John 3:14

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the serpent in the desert [on a pole], so must [so it is necessary that] the Son of Man be lifted up [on the cross],

John 3:14X

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so must the Human One be lifted up

John 3:14X

14 Just as Moshe lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up;

John 3:14X

14 And the Son of Man must be lifted up, just as that metal snake was lifted up by Moses in the desert.

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, thus must the Son of man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up:

John 3:14X

14 “Moses lifted up the snake in the desert. It is the same with the Son of Man. He must be lifted up too.

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 “Just as Moses lifted up the ·snake [T serpent] in the ·desert [wilderness; C Moses put a bronze snake statue on a pole, and those who looked at it were healed of snake bites; Num. 21:4–9], the Son of Man must also be lifted up [C an allusion to the cross and resurrection].

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must that Son of man be lifted up,

John 3:14X

14 “As Moses lifted up the snake on a pole in the desert, so the Son of Man must be lifted up.

John 3:14X

14 As Moses lifted up the bronze snake on a pole in the desert, in the same way the Son of Man must be lifted up,

John 3:14X

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,

John 3:14X

10-21 “So you are a teacher of Israel,” said Jesus, “and you do not recognise such things? I assure you that we are talking about something we really know and we are witnessing to something we have actually observed, yet men like you will not accept our evidence. Yet if I have spoken to you about things which happen on this earth and you will not believe me, what chance is there that you will believe me if I tell you about what happens in Heaven? No one has ever been up to Heaven except the Son of Man who came down from Heaven. The Son of Man must be lifted above the heads of men—as Moses lifted up that serpent in the desert—so that any man who believes in him may have eternal life. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. You must understand that God has not sent his Son into the world to pass sentence upon it, but to save it—through him. Any man who believes in him is not judged at all. It is the one who will not believe who stands already condemned, because he will not believe in the character of God’s only Son. This is the judgment—that light has entered the world and men have preferred darkness to light because their deeds are evil. Anybody who does wrong hates the light and keeps away from it, for fear his deeds may be exposed. But anybody who is living by the truth will come to the light to make it plain that all he has done has been done through God.”

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the snake in the wilderness, thus it is necessary that the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses in the wilderness lifted up the bronze image of a serpent on a pole, even so I must be lifted up upon a pole,

John 3:14X

13-15 “No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. In the same way that Moses lifted the serpent in the desert so people could have something to see and then believe, it is necessary for the Son of Man to be lifted up—and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.

John 3:14X

14 And kai just kathōs as Moses Mōysēs lifted hypsoō up the ho serpent ophis in en the ho wilderness erēmos, so houtōs must dei the ho Son hyios of ho Man anthrōpos be lifted hypsoō up ,

John 3:14X

14 “As Moses lifted up the snake on a pole in the desert, so the Son of Man must be lifted up.

John 3:14X

14 As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;

John 3:14X

14 “Just as Moses lifted up the snake in the desert, the Son of Man must also be lifted up.

John 3:14X

14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 Moses lifted up the snake in the desert. The Son of Man must be lifted up also.

John 3:14X

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,

John 3:14X

14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 As Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up.

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the bronze snake on a pole in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moshe lifted up the nachash in the wilderness [Num 21:8-9], so it is necessary for there to be a hagbah (lifting up) of the Ben HaAdam [Ps 22; Isa 53].

Yochanan 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up,

John 3:14X

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up,

John 3:14X

14 Moses lifted up the serpent in the wilderness. In the same way, the Son of Man must be lifted up;

John 3:14X

14 As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

John 3:14X

14 Moses lifted up a snake on a piece of wood in the desert. So the Son of Man must be lifted up.

John 3:14X

14 And as Moses areared a serpent in desert [And as Moses reared up a serpent in desert], so it behooveth man's Son to be raised [up],

John 3:14X

14 `And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behoveth the Son of Man to be lifted up,

John 3:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain