Матей 12:26
Print
Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?
Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?
Ако Сатана прогонва своите демони, той воюва против себе си. Как тогава ще оцелее царството му?
И ако Сатана изгонва Сатана – той се е разделил сам против себе си. Как ще устои царството му?
И ако сатана изгонва сатана, той се е разделил сам против себе си: тогава как ще устои царството му?
Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.