Лука 2:8
Print
И на същото място имаше овчари, които живееха в полето, и пазеха нощна стража около стадото си.
И на същото място имаше овчари, които живееха в полето, и пазеха нощна стража около стадото си.
Недалеч в полето имаше няколко овчаря, които живееха навън и пазеха стадата си през нощта.
В тази област имаше пастири, които нощуваха на полето, за да наглеждат нощем стадото си.
В тая същата страна имаше пастири, които нощуваха на полето и пазеха нощна стража при стадото си.
А на същото място имаше овчари, които живееха в полето и стояха на нощна стража около стадото си.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.