Еклисиаст 9:1
Print
Защото всичко това вложих в сърцето си, Да издиря всичко това, Че праведните и мъдрите и делата им са в Божията ръка; Няма човек, който да знае Дали любов или омраза< го очаква>; Всичко е <неизвестно> пред тях.
Защото всичко това вложих в сърцето си, Да издиря всичко това, Че праведните и мъдрите и делата им са в Божията ръка; Няма човек, който да знае Дали любов или омраза го очаква; Всичко е неизвестно пред тях.
Ето към всичко това насочих размислите си, за да проумея, че делата на праведници и на мъдреци са в ръцете на Бога. Човек не знае кое стои пред него: любов или омраза – всичко е възможно.
Към всичко това обърнах сърцето си, за да изпитам, че праведници и мъдреци и техните работи са в Божия ръка, и че човек не знае ни любов, ни омраза във всичко това, що е пред него.
Защото всичко това вложих в сърцето си, да издиря всичко това, че праведните и мъдрите и делата им са в Божията ръка; няма човек, който да знае дали любов или омраза го очаква; всичко е неизвестно пред тях.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.