Psalmii 57
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 57
Pentru dirijor. De cântat ca şi „Nu nimici!“. Al lui David. Un mihtam[a] compus pe vremea când acesta se refugiase în peşteră, fugind de Saul.
1 Ai milă de mine, Dumnezeule, ai milă de mine,
căci la Tine îmi caut scăparea!
La umbra aripilor Tale caut adăpost
până când trece necazul.
2 Strig către Dumnezeul Preaînalt,
către Dumnezeul Care mă răzbună.
3 El trimite poruncă din cer şi mă mântuieşte;
îl face de ruşine pe prigonitorul meu!Sela
Dumnezeu Îşi trimite îndurarea şi credincioşia.
4 Sunt în mijlocul leilor;
mă culc printre cei ce devorează,
oameni ai căror dinţi sunt suliţe şi săgeţi
şi a căror limbă este o sabie tăioasă.
5 Fii înălţat[b], Dumnezeule, mai presus de ceruri!
Fie slava Ta peste întreg pământul!
6 Ei întinseseră un laţ paşilor mei,
– sufletul îmi era încovoiat de durere –,
îmi săpaseră o groapă,
dar au căzut ei înşişi în ea.Sela
7 Inima mea este pregătită, Dumnezeule,
inima mea este pregătită!
Voi cânta şi voi suna din instrumentele mele.
8 Trezeşte-te, suflet al meu[c]!
Treziţi-vă, harfă şi liră!
Voi trezi zorii[d]!
9 Stăpâne, Te voi lăuda printre popoare,
Îţi voi cânta printre neamuri!
10 Căci îndurarea Ta este mare, ajunge până la ceruri,
iar credincioşia Ta – până la nori.
11 Fii înălţat, Dumnezeule, mai presus de ceruri!
Fie slava Ta peste întreg pământul!
Footnotes
- Psalmii 57:1 Titlu. Vezi Ps. 16
- Psalmii 57:5 Sau: Înalţă-Te
- Psalmii 57:8 Lit.: slava mea
- Psalmii 57:8 TM; LXX: Mă voi trezi în zori
Psalmi 57
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 57
Către mai-marele cântăreţilor.
„Nu nimici”. O cântare de laudă a lui David, făcută când a fugit în peşteră, urmărit de Saul
1 Ai milă(A) de mine, Dumnezeule, ai milă de mine!
Căci în Tine mi se încrede sufletul;
la(B) umbra aripilor Tale caut un loc de scăpare
până(C) vor trece nenorocirile.
2 Eu strig către Dumnezeu, către Cel Preaînalt,
către Dumnezeu, care(D) lucrează pentru mine.
3 El(E) îmi va trimite izbăvire din cer,
în timp ce prigonitorul meu îmi aruncă(F) ocări.
Da, Dumnezeu Îşi va(G) trimite bunătatea şi credincioşia.
4 Sufletul meu este între nişte lei:
stau culcat în mijlocul unor oameni care varsă flăcări,
în mijlocul unor oameni ai(H) căror dinţi sunt suliţe şi săgeţi
şi a căror limbă(I) este o sabie ascuţită.
5 Înalţă-Te(J) peste ceruri, Dumnezeule,
peste tot pământul să se întindă slava Ta!
6 Ei(K) întinseseră un laţ sub paşii mei;
sufletul mi se încovoia
şi-mi săpaseră o groapă înainte:
Dar au căzut ei în ea.
7 Inima mea este tare(L), Dumnezeule, inima mea este tare;
voi cânta, da, şi voi suna din instrumentele mele.
8 Trezeşte-te, suflete(M)! Treziţi-vă, alăută şi harpă!
Mă voi trezi în zori de zi.
9 Te voi lăuda(N) printre popoare, Doamne!
Te voi cânta printre neamuri.
10 Căci(O) bunătatea Ta ajunge până la ceruri
şi credincioşia Ta, până la nori.
11 Înalţă-Te(P) peste ceruri, Dumnezeule,
peste tot pământul să se întindă slava Ta!
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.