Add parallel Print Page Options

18 Pedepseşte-ţi(A) fiul, căci tot mai este nădejde,
dar nu dori să-l omori.

Read full chapter

18 Disciplinează-ţi fiul cât mai este încă speranţă,
    dar nu-i dori moartea[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbe 19:18 Sensul în ebraică al acestui vers este nesigur; sau: speranţă! / Dacă nu o vei face, îi vei ruina viaţa; varianta din text se referă la extrema disciplinei, pe când cea de la notă la ignorarea disciplinei; ambele sensuri pot fi posibile

15 Nebunia este lipită de inima copilului,
dar nuiaua(A) certării o va dezlipi de el.

Read full chapter

15 Nebunia este lipită de inima copilului,
    dar nuiaua disciplinării o va dezlipi de el.

Read full chapter

13 Nu(A) cruţa copilul de mustrare,
căci, dacă-l vei lovi cu nuiaua, nu va muri.

Read full chapter

13 Nu scuti copilul de disciplinare,
    căci dacă îl pedepseşti cu nuiaua, nu va muri!

Read full chapter

15 Nuiaua(A) şi certarea dau înţelepciunea,
dar copilul(B) lăsat de capul lui face ruşine mamei sale.

Read full chapter

15 Nuiaua şi mustrarea dau înţelepciune,
    dar un copil lăsat în voia lui îşi face de ruşine mama.

Read full chapter

17 Pedepseşte-ţi(A) fiul, şi el îţi va da odihnă
şi îţi va aduce desfătare sufletului.

Read full chapter

17 Disciplinează-ţi fiul şi el îţi va da odihnă!
    El va aduce desfătare sufletului tău.

Read full chapter