Proverbele lui Solomon

10 Proverbele lui Solomon:

Un fiu înţelept aduce bucurie tatălui său,
    dar un fiu prost îşi întristează mama.

Comorile obţinute prin înşelăciune nu folosesc la nimic,
    dar dreptatea salvează de la moarte.

Domnul nu va lăsa pe cel drept să sufere de foame,
    dar El îndepărtează pofta celor răi.

Mâinile leneşe aduc sărăcie unui om,
    dar mâinile harnice îl îmbogăţesc.

Cine strânge vara este un fiu înţelept,
    dar cine doarme în timpul secerişului este un fiu care aduce ruşine.

Pe capul celui drept sunt binecuvântări,
    dar gura celor răi ascunde violenţă.

Amintirea celui drept este binecuvântată,
    dar numele celor răi va putrezi.

Cine are o inimă înţeleaptă primeşte poruncile,
    dar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.

Cine umblă în integritate merge în siguranţă,
    dar cine apucă pe căi strâmbe va fi descoperit.

10 Cine clipeşte răutăcios din ochi provoacă întristare,
    iar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.

11 Gura celui drept este un izvor de viaţă,
    dar gura celor răi ascunde violenţă.

12 Ura provoacă certuri,
    dar dragostea acoperă toate greşelile.

13 Pe buzele omului priceput se găseşte înţelepciune,
    dar nuiaua este pentru spinarea celui fără minte.

14 Înţelepţii păstrează cunoştinţa,
    dar gura nebunilor atrage ruina.

15 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat,
    iar lipsa este ruina celor săraci.

16 Câştigul celui drept este folosit pentru viaţă,
    dar venitul celui rău este folosit pentru păcat.

17 Cine ia seama la disciplinare este pe calea către viaţă,
    dar cine ignoră corectarea se rătăceşte.

18 Cine ascunde ura are buze mincinoase,
    şi oricine răspândeşte bârfa este un prost.

19 În mulţimea de cuvinte păcatul nu lipseşte,
    dar cel ce-şi ţine în frâu buzele este chibzuit.

20 Limba celui drept este argint ales,
    dar inima celui rău este de mică valoare.

21 Buzele celui drept hrănesc pe mulţi,
    dar proştii mor din lipsă de judecată.

22 Binecuvântarea Domnului îmbogăţeşte
    şi El nu adaugă nici un necaz la ea.

23 Pentru cel prost este o plăcere să facă răul,
    dar omul priceput îşi găseşte plăcerea în înţelepciune.

24 Celui rău, de ceea ce se teme, aceea i se va întâmpla,
    dar celor drepţi li se va împlini dorinţa.

25 Când trece furtuna, cel rău nu mai este,
    dar cel drept este o temelie veşnică.

26 Ca oţetul pentru dinţi şi ca fumul pentru ochi,
    aşa este leneşul pentru cei ce-l trimit.

27 Frica de Domnul prelungeşte zilele,
    dar anii celui rău vor fi scurtaţi.

28 Nădejdea celor drepţi este bucurie,
    dar speranţa celor răi va pieri.

29 Calea Domnului este un refugiu pentru cel integru,
    dar este o ruină pentru cei ce fac răul.

30 Cel drept nu va fi dezrădăcinat niciodată,
    dar cei răi nu vor locui în ţară.

31 Gura celui drept aduce înţelepciune,
    dar limba care vorbeşte lucruri stricate va fi nimicită.

32 Buzele celui drept ştiu ce este potrivit,
    dar gura celor răi spune numai lucruri stricate.

Binecuvântarea dreptăţii, blestemul păcatului

10 Pildele lui Solomon.
Un fiu(A) înţelept este bucuria tatălui,
dar un fiu nebun este mâhnirea mamei sale.
Comorile câştigate pe nedrept nu(B) folosesc,
dar(C) neprihănirea izbăveşte de la moarte.
Domnul(D) nu lasă pe cel neprihănit să sufere de foame,
dar îndepărtează pofta celor răi.
Cine lucrează cu o mână(E) leneşă sărăceşte,
dar mâna(F) celor harnici îmbogăţeşte.
Cine strânge vara este un om chibzuit,
cine doarme în timpul seceratului este un om(G) care face ruşine.
Pe capul celui neprihănit sunt binecuvântări,
dar gura(H) celor răi ascunde silnicie.
Pomenirea(I) celui neprihănit este binecuvântată,
dar numele celor răi putrezeşte.
Cine are o inimă înţeleaptă primeşte învăţăturile,
dar(J) cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur.
Cine(K) umblă fără prihană umblă fără teamă,
dar cine apucă pe căi strâmbe se dă singur de gol.
10 Cine(L) clipeşte din ochi este o pricină de întristare
şi(M) cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur.
11 Gura(N) celui neprihănit este un izvor de viaţă,
dar gura(O) celor răi ascunde silnicie.
12 Ura stârneşte certuri,
dar dragostea(P) acoperă toate greşelile.
13 Pe buzele omului priceput se află înţelepciunea,
dar nuiaua(Q) este pentru spatele celui fără minte.
14 Înţelepţii păstrează ştiinţa,
dar gura(R) nebunului este o pieire apropiată.
15 Averea(S) este o cetate întărită pentru cel bogat,
dar prăpădirea celor nenorociţi este sărăcia lor.
16 Cel neprihănit îşi întrebuinţează câştigul pentru viaţă,
iar cel rău îşi întrebuinţează venitul pentru păcat.
17 Cine îşi aduce aminte de certare apucă pe calea vieţii,
dar cel ce uită mustrarea apucă pe căi greşite.
18 Cine ascunde ura are buze mincinoase,
şi cine(T) răspândeşte bârfelile este un nebun.
19 Cine vorbeşte(U) mult nu se poate să nu păcătuiască,
dar cel(V) ce-şi ţine buzele este un om chibzuit.
20 Limba celui neprihănit este argint ales;
inima celor răi este puţin lucru.
21 Buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni,
dar nebunii mor fiindcă n-au judecată.
22 Binecuvântarea(W) Domnului îmbogăţeşte
şi El nu lasă să fie urmată de niciun necaz.
23 Pentru cel nebun este(X) o plăcere să facă răul,
dar pentru cel înţelept este o plăcere să lucreze cu pricepere.
24 Celui rău, de(Y) ce se teme aceea i se întâmplă,
dar celor neprihăniţi(Z) li se împlineşte dorinţa.
25 Cum trece vârtejul, aşa(AA) piere cel rău,
dar cel(AB) neprihănit are temelii veşnice.
26 Cum este oţetul pentru dinţi şi fumul pentru ochi,
aşa este leneşul pentru cel ce-l trimite.
27 Frica(AC) de Domnul lungeşte zilele,
dar anii(AD) celui rău sunt scurtaţi.
28 Aşteptarea(AE) celor neprihăniţi nu va fi decât bucurie,
dar(AF) nădejdea celor răi va pieri.
29 Calea Domnului este un zid de apărare pentru cel nevinovat,
dar este o topenie pentru cei ce fac răul.
30 Cel neprihănit(AG) nu se va clătina niciodată,
dar cei răi nu vor locui în ţară.
31 Gura(AH) celui neprihănit scoate înţelepciune,
dar limba stricată va fi nimicită.
32 Buzele celui neprihănit ştiu să vorbească lucruri plăcute,
dar gura celor răi spune răutăţi.

Proverbs of Solomon

10 The proverbs(A) of Solomon:(B)

A wise son brings joy to his father,(C)
    but a foolish son brings grief to his mother.

Ill-gotten treasures have no lasting value,(D)
    but righteousness delivers from death.(E)

The Lord does not let the righteous go hungry,(F)
    but he thwarts the craving of the wicked.(G)

Lazy hands make for poverty,(H)
    but diligent hands bring wealth.(I)

He who gathers crops in summer is a prudent son,
    but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)

Blessings crown the head of the righteous,
    but violence overwhelms the mouth of the wicked.[a](K)

The name of the righteous(L) is used in blessings,[b]
    but the name of the wicked(M) will rot.(N)

The wise in heart accept commands,
    but a chattering fool comes to ruin.(O)

Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
    but whoever takes crooked paths will be found out.(R)

10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
    and a chattering fool comes to ruin.

11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
    but the mouth of the wicked conceals violence.(U)

12 Hatred stirs up conflict,
    but love covers over all wrongs.(V)

13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
    but a rod is for the back of one who has no sense.(X)

14 The wise store up knowledge,(Y)
    but the mouth of a fool invites ruin.(Z)

15 The wealth of the rich is their fortified city,(AA)
    but poverty is the ruin of the poor.(AB)

16 The wages of the righteous is life,(AC)
    but the earnings of the wicked are sin and death.(AD)

17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
    but whoever ignores correction leads others astray.

18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
    and spreads slander is a fool.

19 Sin is not ended by multiplying words,
    but the prudent hold their tongues.(AG)

20 The tongue of the righteous is choice silver,
    but the heart of the wicked is of little value.

21 The lips of the righteous nourish many,
    but fools die for lack of sense.(AH)

22 The blessing of the Lord(AI) brings wealth,(AJ)
    without painful toil for it.(AK)

23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
    but a person of understanding delights in wisdom.

24 What the wicked dread(AM) will overtake them;(AN)
    what the righteous desire will be granted.(AO)

25 When the storm has swept by, the wicked are gone,
    but the righteous stand firm(AP) forever.(AQ)

26 As vinegar to the teeth and smoke(AR) to the eyes,
    so are sluggards to those who send them.(AS)

27 The fear of the Lord adds length to life,(AT)
    but the years of the wicked are cut short.(AU)

28 The prospect of the righteous is joy,
    but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)

29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
    but it is the ruin of those who do evil.(AW)

30 The righteous will never be uprooted,
    but the wicked will not remain in the land.(AX)

31 From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom,(AY)
    but a perverse tongue(AZ) will be silenced.

32 The lips of the righteous know what finds favor,(BA)
    but the mouth of the wicked only what is perverse.(BB)

Footnotes

  1. Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
  2. Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.