where it will turn, join the Wadi of Egypt(A) and end at the Mediterranean Sea.

Read full chapter

And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Read full chapter

the border shall turn from Azmon (A)to the Brook of Egypt, and it shall end at the Sea.

Read full chapter

It then passed along to Azmon(A) and joined the Wadi of Egypt,(B) ending at the Mediterranean Sea. This is their[a] southern boundary.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 15:4 Septuagint; Hebrew your

From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Read full chapter

From there it passed (A)toward Azmon and went out to the Brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your southern border.

Read full chapter

47 Ashdod,(A) its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt(B) and the coastline of the Mediterranean Sea.(C)

Read full chapter

47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:

Read full chapter

47 Ashdod with its towns and villages, Gaza with its towns and villages—as far as (A)the Brook of Egypt and (B)the Great Sea with its coastline.

Read full chapter

65 So Solomon observed the festival(A) at that time, and all Israel with him—a vast assembly, people from Lebo Hamath(B) to the Wadi of Egypt.(C) They celebrated it before the Lord our God for seven days and seven days more, fourteen days in all.

Read full chapter

65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the Lord our God, seven days and seven days, even fourteen days.

Read full chapter

65 At that time Solomon held (A)a feast, and all Israel with him, a great assembly from (B)the entrance of Hamath to (C)the Brook of Egypt, before the Lord our God, (D)seven days and seven more days—fourteen days.

Read full chapter

The king of Egypt(A) did not march out from his own country again, because the king of Babylon(B) had taken all his territory, from the Wadi of Egypt to the Euphrates River.

Read full chapter

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

Read full chapter

And (A)the king of Egypt did not come out of his land anymore, for (B)the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.

Read full chapter

So Solomon observed the festival(A) at that time for seven days, and all Israel(B) with him—a vast assembly, people from Lebo Hamath(C) to the Wadi of Egypt.(D)

Read full chapter

Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.

Read full chapter

(A)At that time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great assembly (B)from the entrance of Hamath to (C)the[a] Brook of Egypt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:8 The Shihor, 1 Chr. 13:5

12 In that day the Lord will thresh(A) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(B) and you, Israel, will be gathered(C) up one by one.

Read full chapter

12 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Read full chapter

12 And it shall come to pass in that day
That the Lord will thresh,
From the channel of [a]the River to the Brook of Egypt;
And you will be (A)gathered one by one,
O you children of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 27:12 The Euphrates

Pharaoh’s army had marched out of Egypt,(A) and when the Babylonians[a] who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew(B) from Jerusalem.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 37:5 Or Chaldeans; also in verses 8, 9, 13 and 14

Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.

Read full chapter

Then (A)Pharaoh’s army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.

Read full chapter

Concerning Egypt:(A)

This is the message against the army of Pharaoh Necho(B) king of Egypt, which was defeated at Carchemish(C) on the Euphrates(D) River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim(E) son of Josiah king of Judah:

Read full chapter

Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Read full chapter

Against (A)Egypt.

(B)Concerning the army of Pharaoh Necho, king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, and which Nebuchadnezzar king of Babylon (C)defeated in the (D)fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:

Read full chapter