Levitic 19:36
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
36 Să aveţi cumpene(A) drepte, greutăţi drepte, efe[a] drepte şi hine drepte. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, care v-am scos din ţara Egiptului.
Read full chapterFootnotes
- Levitic 19:36 Măsură pentru cereale = cam douăzeci de litri.
Leviticul 19:36
Nouă Traducere În Limba Română
36 Să aveţi cumpene drepte, greutăţi corecte, o efă[a] corectă şi un hin[b] corect. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, Care v-am scos din ţara Egiptului.
Read full chapterFootnotes
- Leviticul 19:36 Efa era o unitate de măsură pentru solide, de aproximativ 22 l
- Leviticul 19:36 Hinul era o unitate de măsură pentru lichide, de aproximativ 3,6 l
Proverbele 11:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Cumpăna(A) înşelătoare este urâtă Domnului,
dar cântăreala dreaptă Îi este plăcută.
Proverbe 11:1
Nouă Traducere În Limba Română
11 Cumpăna înşelătoare este o urâciune înaintea Domnului,
dar greutăţile corecte Îi sunt plăcute.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.