Isaia 15:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Îmi plânge inima(A) pentru Moab, ai cărui fugari aleargă până la Ţoar, până la(B) Eglat-Şelişia, căci suie, plângând, suişul(C) Luhitului şi scot ţipete de durere pe drumul Horonaimului.
Read full chapter
Isaia 15:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Îmi plânge inima pentru Moab!
Fugarii lui ajung până la Ţoar
şi până la Eglat-Şelişia.
Plângând,
ei urcă culmea Luhitului
şi pe drumul Horonaimului
îşi jelesc nimicirea.
Isaia 16:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 De aceea îmi plânge sufletul(A) pentru Moab ca o harpă şi inima pentru Chir-Hares.
Read full chapter
Isaia 16:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 De aceea, ca o liră Îmi plânge inima pentru Moab
şi sufletul Mi se tânguie pentru Chir-Hareset.
Isaia 21:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 De aceea mi s-a umplut inima(A) de nelinişte, m-apucă durerile(B), ca durerile unei femei când naşte. Zvârcolirile nu mă lasă s-aud, tremurul mă împiedică să văd.
Read full chapter
Isaia 21:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 De aceea trupul îmi este plin de durere;
chinurile m-au cuprins,
aşa cum o cuprind pe o femeie când naşte.
Ceea ce aud, mă face să leşin,
iar ceea ce văd, mă înspăimântă.
Isaia 22:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 De aceea zic: ‘Întoarceţi-vă privirile de la mine, lăsaţi-mă să plâng(A) cu amar; nu stăruiţi să mă mângâiaţi pentru nenorocirea fiicei poporului meu!’
Read full chapter
Isaia 22:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 De aceea am zis: «Întoarceţi-vă privirile de la mine!
Lăsaţi-mă să vărs lacrimi amare!
Nu încercaţi să mă mângâiaţi
pentru distrugerea fiicei poporului meu!»
Ieremia 9:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 „O, de mi-ar fi capul plin(A) cu apă, de mi-ar fi ochii un izvor de lacrimi, aş plânge zi şi noapte pe morţii fiicei poporului meu!
Read full chapter
Ieremia 9:1
Nouă Traducere În Limba Română
9 O! de mi-ar fi capul un izvor de ape
şi ochii o fântână de lacrimi!
Aş plânge zi şi noapte
zdrobirea fiicei poporului meu.
Ieremia 9:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 „Munţii vreau să-i plâng şi să gem pentru ei, pentru câmpiile pustiite(A) vreau să fac o jelanie, căci sunt arse de tot şi nimeni nu mai trece prin ele; nu se mai aude în ele behăitul turmelor; păsările cerului şi dobitoacele(B) au fugit şi au pierit.”
Read full chapter
Ieremia 9:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 „Voi înălţa o plângere şi un bocet pentru munţi,
precum şi un cântec de jale pentru păşunile pustiite,
căci sunt arse şi nimeni nu le cutreieră;
nu se mai aude în ele behăitul turmelor.
Păsările cerului şi-au luat zborul
şi animalele câmpului au fugit.“
Luca 19:42
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
42 şi a zis: „Dacă ai fi cunoscut şi tu, măcar în această zi, lucrurile care puteau să-ţi dea pacea! Dar acum, ele sunt ascunse de ochii tăi.
Read full chapter
Luca 19:42
Nouă Traducere În Limba Română
42 El a zis: „Dacă ai fi cunoscut şi tu în ziua aceasta lucrurile care-ţi puteau aduce pacea! Dar acum ele sunt ascunse de ochii tăi!
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.