Font Size
Acts 27:24
New English Translation
Acts 27:24
New English Translation
24 and said,[a] ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before[b] Caesar,[c] and God has graciously granted you the safety[d] of all who are sailing with you.’
Read full chapterFootnotes
- Acts 27:24 tn Grk “came to me saying.” The participle λέγων (legōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Acts 27:24 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “Also as a t.t. of legal usage appear before, come before…Καίσαρι σε δεῖ παραστῆναι you must stand before the Emperor (as judge) Ac 27:24.” See Acts 23:11. Luke uses the verb δεῖ (dei) to describe what must occur.
- Acts 27:24 tn Or “before the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
- Acts 27:24 tn Grk “God has graciously granted you all who are sailing with you.” The words “the safety of” have been supplied to clarify the meaning of the verb κεχάρισται (kecharistai) in this context.sn The safety of all who are sailing with you. In a sense, Paul’s presence protects them all. For Luke, it serves as a picture of what the gospel does through Christ and through the one who brings the message.
Acts 27:24
New International Version
Acts 27:24
New International Version
24 and said, ‘Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar;(A) and God has graciously given you the lives of all who sail with you.’(B)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.