2 Cronici 15:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Împăratul Asa n-a lăsat nici chiar pe mamă-sa Maaca(A) să mai fie împărăteasă, pentru că făcuse un idol Astarteei. Asa i-a dărâmat idolul, pe care l-a făcut praf şi l-a ars lângă pârâul Chedron.
Read full chapter
2 Cronici 15:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 De asemenea, regele Asa n-a mai lăsat-o nici chiar pe bunica[a] sa, Maaca, să fie regină, pentru că aceasta făcuse un idol hidos al Aşerei[b]. Asa i-a tăiat idolul hidos, l-a sfărâmat şi l-a ars lângă uedul[c] Chidron.
Read full chapterFootnotes
- 2 Cronici 15:16 Lit.: mama
- 2 Cronici 15:16 Zeiţa canaanită a mării (soţia lui El, zeul suprem), adesea confundată cu Aştoret (gr.: Astarte); peste tot în carte
- 2 Cronici 15:16 Vale din ţinuturile aride care acumulează apele de pe versanţi în timpul sezonului ploios, creând un pârâu temporar
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.