The Lord’s hand(A) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(B) on them and afflicted them with tumors.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city

But the hand of the Lord was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

Read full chapter

But the (A)hand of the Lord was heavy on the people of Ashdod, and He (B)ravaged them and struck them with (C)tumors,[a] both Ashdod and its (D)territory.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:6 Probably bubonic plague. LXX, Vg. add And in the midst of their land rats sprang up, and there was a great death panic in the city.

10 While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the Lord thundered(A) with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic(B) that they were routed before the Israelites.

Read full chapter

10 And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the Lord thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.

Read full chapter

10 Now as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel. (A)But the Lord thundered with a loud thunder upon the Philistines that day, and so confused them that they were overcome before Israel.

Read full chapter