Add parallel Print Page Options

15 (A)и Ме призови в ден на напаст;
и Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш.

Read full chapter

15 И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш.

Read full chapter

15 (A)Той ще Ме призове и Аз ще го послушам;
с него ще съм, когато е в бедствие;
ще го избавя и ще го прославя.

Read full chapter

15 Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, <когато е> в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.

Read full chapter

15 (A)тогава блазе на онзи народ, който е в такова състояние!
Блажен онзи народ, на когото Господ е Бог!

Read full chapter

15 <Тогава> блазе на оня народ, който е в такова състояние! Блажен оня народ, на когото Господ е Бог!

Read full chapter

10 (A)Ето, очистих те, но не като сребро;
изпитах те в пещта на скръбта.

Read full chapter

10 Ето, очистих те, но не като сребро; Изпитах те в пещта на скръбта.

Read full chapter

22 (A)И вие ще Ми бъдете народ,
а Аз ще ви бъда Бог.

Read full chapter

22 И вие ще Ми бъдете люде, И Аз ще ви бъда Бог.

Read full chapter

20 (A)за да ходят в наредбите Ми
и да пазят законите Ми, и да ги вършат.
И те ще бъдат Мой народ и Аз ще бъда техен Бог.

Read full chapter

20 За да ходят в повеленията Ми, И да пазят наредбите Ми и да ги вършат. И те ще бъдат Мои люде, и Аз ще бъда техен Бог.

Read full chapter

23 (A)И ще я насея за Себе Си на земята;
и ще покажа милост към непомилваната;
а на онези, които не бяха Мой народ, ще кажа: Мой народ сте вие;
и те ще казват, всеки един: Ти си мой Бог.

Read full chapter

23 И ще я насея за Себе Си на земята; И ще покажа милост към непомилваната; И на ония, които не бяха Мои люде ще река: Мои люде сте вие; И те ще рекат <всеки един>: Ти си мой Бог.

Read full chapter

(A)и като ги доведа, те ще се заселят сред Йерусалим; и ще бъдат Мой народ и Аз ще бъда техен Бог в истина и правда.

Read full chapter

и, като ги доведа, те ще се заселят всред Ерусалим; и ще бъдат Мои люде, и Аз ще бъда техен Бог, в истина и в правда.

Read full chapter

(A)Аз ще укрепя Юдовия дом
и ще избавя Йосифовия дом,
и пак ще ги възвърна,
защото се смилих над тях.
Те ще бъдат, като че не бях ги отхвърлил,
защото Аз съм Господ, техен Бог,
и ще ги послушам.

Read full chapter

Аз ще укрепя Юдовия дом, И ще избавя Иосифовия дом, И пак ще ги възвърна, Защото се смилих за тях. Те ще бъдат като че не бях ги отхвърлил, Защото Аз съм Господ техен Бог, И ще ги послушам.

Read full chapter

(A)Аз ще укрепя Юдовия дом
и ще избавя Йосифовия дом,
и пак ще ги възвърна,
защото се смилих над тях.
Те ще бъдат, като че не бях ги отхвърлил,
защото Аз съм Господ, техен Бог,
и ще ги послушам.

Read full chapter

Аз ще укрепя Юдовия дом, И ще избавя Иосифовия дом, И пак ще ги възвърна, Защото се смилих за тях. Те ще бъдат като че не бях ги отхвърлил, Защото Аз съм Господ техен Бог, И ще ги послушам.

Read full chapter