Add parallel Print Page Options

11 (A)и казаха: Галилеяни, защо стоите и гледате към небето? Този Исус, Който се възнесе от вас на небето, ще дойде така, както Го видяхте да отива на небето.

Read full chapter

11 които и рекоха: Галилеяни, защо стоите та гледате към небето? Тоя Исус, Който се възнесе от вас на небето, така ще дойде както Го видяхте да отива на небето.

Read full chapter

23 (A)Но всеки на своя ред: Христос – първият плод, после, при пришествието на Христос, тези, които са Негови.

Read full chapter

23 Но всеки на своя ред; Христос първият плод, после, при пришествието на Христа, тия, които са Негови.

Read full chapter

52 (A)в един миг, докато трепне око, при последната тръба; защото тя ще затръби и мъртвите ще възкръснат нетленни, и ние ще се изменим.

Read full chapter

52 в една минута, в миг на око, при последната тръба; защото тя ще затръби, и мъртвите ще възкръснат нетленни, и ние ще се изменим.

Read full chapter

(A)а на вас, които страдате – успокоение заедно с нас, когато Господ Исус се яви от небето със Своите силни ангели,

Read full chapter

а на вас, оскърбените, <да даде> утеха (както и на нас), когато се яви Господ Исус от небето със Своите силни ангели,

Read full chapter