Add parallel Print Page Options

47 и зарадва се духът ми в Бога, Спасителя мой.

Read full chapter

47 И зарадва се духът ми в Господа Спасителя мой.

Read full chapter

30 (A)Защото очите ми видяха спасението,

Read full chapter

30 Защото видяха очите ми спасението,

Read full chapter

(A)и всеки човек[a] ще види Божието спасение.“

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6 От гр. плът.

И всяка твар ще види Божието спасение".

Read full chapter

Бог се въплътява

(A)Истинската Светлина, която осветява всеки човек, идваше на света.

Read full chapter

Истинската светлина, която осветлява всеки човек, идеше на света.

Read full chapter

Заключителни поздрави

12 (A)Чрез Сила, верния брат, както мисля, писах ви накратко, като ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат, в която трябва да стоите.

Read full chapter

12 Чрез Сила, верния брат, както <го> мисля, писах ви накъсо, да ви увещавам и заявявам, че това е истинската Божия благодат. Стойте твърди в нея.

Read full chapter

15 (A)Но дарът не е такъв, каквото беше прегрешението; защото ако поради прегрешението на единия измряха мнозината, то Божията благодат и дарът чрез благодатта на един Човек, Исус Христос, много повече се преумножи за мнозината.

Read full chapter

15 но дарбата не е такава каквото бе прегрешението; защото, ако поради прегрешението на единия измряха мнозината, то Божията благодат и дарбата чрез благодатта на един човек, Исус Христос, много повече се преумножи за мнозината;

Read full chapter

(A)Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.

Read full chapter

Който иска да се спасят всичките човеци и да достигнат до познание на истината.

Read full chapter

(A)Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.

Read full chapter

Който иска да се спасят всичките човеци и да достигнат до познание на истината.

Read full chapter