Add parallel Print Page Options

Пророчество за Вавилон

21 (A)Изявеното за пустинята на морето[a]пророчество:
Както южните вихрушки, които стремително летят,
така иде разрушение от пустинята, от страшната земя.
(B)Тежко видение ми се откри:
Коварният коварства и грабителят граби.
Излез, Еламе; обсади, Мидийо;
спрях всичките ѝ въздишки.
(C)Затова хълбоците ми са пълни с болка;
болки ме обзеха, както болките на жена, когато ражда;
сгърбен съм и не мога да чуя,
смутен съм и не мога да видя.
(D)Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси;
дрезгавината, която пожелах, се превърна в страшилище за мене.
(E)Приготвят трапезата, поставят стражата, ядат, пият!
Станете, военачалници! Излъсквайте щитове!
Защото Господ ми каза така:
Иди, постави страж
и нека известява каквото види.
(F)Той видя дружина конници по двама,
ездачи на осли и ездачи на камили;
тогава се вгледа внимателно.
(G)После извика като лъв:
Господи, аз стоя непрекъснато в стражевата кула през деня
и оставам на стражата си цели нощи.
(H)Но ето! Тук иде дружина мъже, конници по двама!
И той, като проговори, каза: Падна, падна Вавилон
и всички изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!
10 (I)Сине мой и ти, произведение[b] на хармана ми,
явих ви онова, което чух от Господа на Силите, Израилевия Бог.

Пророчество за Едом

11 (J)Изявеното за Едом[c]пророчество:
Към мене вика един от Сиир:
Стражо, колко е часът на нощта?
Стражо, колко е часът на нощта?
12 Стражът каза: Утрото иде, също и нощта;
ако искате да питате, питайте; елате пак, елате.

Пророчество за Арабия

13 (K)Изявеното пророчество за Арабия:
Привечер ще слезете в гората да пренощувате,
о, дедански кервани.
14 Жителите на теманската земя
донесоха вода за жадния,
посрещнаха бежанците с хляба си.
15 Защото побегнаха от мечовете,
от оголения меч, от опънатия лък
и от лютостта на войната.
16 (L)Защото Господ ми каза така:
В продължение на една година, каквито са годините на наемник,
ще изчезне цялата слава на Кидар;
17 и останалият брой на стрелците,
силните мъже на кидарците, ще бъде малко;
защото Господ, Израилевият Бог, е изговорил това.

Footnotes

  1. 21:1 Т.е. голямата река, Ефрат.
  2. 21:10 От евр. сине.
  3. 21:11 От евр. дума; т.е. мълчание.

21 Наложеното за пустинята на морето {Т.е., голямата река, Ефрат.} <пророчество:> Както южните вихрушки, които стремително летят, <Така> иде <разрушение> от пустинята, от страшната земя.

Тежко видение ми се откри: Коварният коварствува, и грабителят граби. Възлез, Еламе; обсади, Мидийо; Спрях всичките й въздишания.

Затова хълбоците ми са пълни с болеж; Болки ме обзеха както болките на жена, когато ражда; Сгърбен съм та не мога да чуя, Смутен съм та не мога да видя.

Сърцето ми се разколебава, трепет ме ужаси; Дрезгавината, която пожелах, се обърна на страшилище за мене.

Приготвят трапезата, поставят стражата, ядат, пият! Станете, военачалници! излъсквайте щитове!

Защото Господ ми рече така: Иди постави страж, Та нека възвестява каквото види.

И видя полк конници по двама, Полк осли, и полк камили; Тогава вникна добре с голямо внимание.

После, извика <като> лъв: Господи, аз стоя непрекъснато в стражарницата през деня, И оставам в стражата си целите нощи. -

Но, ето! иде тук полк мъже, конници по двама! И той проговаряйки рече: Падна, падна Вавилон, И всичките изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!

10 Врахо мой, и ти произведение {Еврейски: Сине.} на гумното ми, Явих ви онова, което чух от Господа на Силите, Израилевия Бог.

11 Наложеното за Едом {Еврейски: Дума, т.е. мълчание.} <пророчество>: Към мене вика един от Сиир: Стражо, колко <е часът> на нощта? Стражо, колко <е часът> на нощта?

12 Стражът рече: Утрото иде, още и нощта; Ако искате да питате, питайте; дойдете пак, дойдете.

13 Наложеното за Арабия <пророчество>: Привечер ще <слезете> в гората <да> пренощувате. О дедански кервани.

14 Жителите на теманската земя Донесоха вода за жадния, Посрещнаха бежанците с хляба си.

15 Защото побягнаха от сабите, От оголената сабя, от запънатия лък, И от лютостта на войната.

16 Защото Господ ми рече така: Вътре в една година, каквито са годините на наемник, Ще изчезне всичката слава на Кидар;

17 И останалото число на стрелците, Силните мъже на кидарците, ще бъде малко; Защото Господ Израилевият Бог е изговорил това.