Add parallel Print Page Options

17 (A)и каза: От страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетите, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на йевусейците, в земя, където текат мляко и мед.

Read full chapter

Бог говорѝ още на Моисей и му каза: Аз съм Йехова.

Read full chapter

(A)И ще ви въведа в земята, за която съм се клел[a], че ще я дам на Авраам, на Исаак и на Яков. И ще я дам на вас за наследство. Аз съм Йехова.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:8 От евр. издигнах ръката Си.

29 (A)Господ каза на Моисей: Аз съм Йехова, кажи на египетския цар фараон всичко, което ти казвам.

Read full chapter

(A)Фараонът няма да ви послуша и Аз ще нападна Египет, и с велики дела на съд ще изведа Моите войнства, народа Си, израилтяните от Египетската земя.

Read full chapter

13 (A)С милостта Си ще водиш народа, който си изкупил;
упътил Си ги със силата Си към святото Си обиталище.

Read full chapter

(A)но понеже Господ ви възлюби и за да опази клетвата, с която се е клел на бащите ви, затова Господ ви изведе със силна ръка и ви изкупи от дома на робството, от ръката на египетския цар фараона.

Read full chapter

(A)Господ ни изведе от Египет със силна ръка и порази египтяните с голям ужас, със знамения и с чудеса;

Read full chapter

21 И кой друг народ на света е като Твоя народ Израил, при когото Бог дойде да го откупи за Свой народ, за да придобиеш име чрез велики и страшни дела, като Ти прогони народите пред народа Си, който си откупил от Египет?

Read full chapter

10 (A)А тези са Твои слуги и Твой народ, който си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка.

Read full chapter

(A)Отстраних рамото му изпод товар;
ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter

(A)Отстраних рамото му изпод товар;
ръцете му се отърваха от кош.

Read full chapter