Add parallel Print Page Options

11 (A)Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете?
Кой е подобен на Тебе, величествен в святост,
страховит, за да Те прославят, правещ чудеса?

Read full chapter

11 Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете? Кой е подобен на Тебе, славен в светост, Дивен та да Те възпяват, правещ чудеса?

Read full chapter

11 (A)Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете?
Кой е подобен на Тебе, величествен в святост,
страховит, за да Те прославят, правещ чудеса?

Read full chapter

11 Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете? Кой е подобен на Тебе, славен в светост, Дивен та да Те възпяват, правещ чудеса?

Read full chapter

(A)Няма да изобличава винаги,
нито ще държи гняв довека.

Read full chapter

Не ще изобличава винаги, Нито ще държи <гняв> до века.

Read full chapter

16 (A)защото няма да се съдя с хората вечно,
нито ще бъда винаги гневен;
понеже тогава биха примрели пред Мене
духът и душите, които съм създал.

Read full chapter

16 Защото няма да се съдя <с човеците> вечно, Нито ще бъда винаги гневен; Понеже <тогаз> биха примрели пред Мене Духът и душите, които съм направил.

Read full chapter

(A)Ще държи ли Той гнева Си завинаги?
Ще го пази ли докрай?
Ето, така си говорила,
но си вършила злодеяния, колкото си могла.

Read full chapter

Ще държи ли Той <гнева Си> за винаги? Ще го пази ли до край? Ето, <така> си говорила, но си вършила злодеяния, колкото си могла.

Read full chapter

20 (A)В онези дни и в онова време, казва Господ,
беззаконието на Израил ще бъде потърсено и няма да го има,
и греховете на Юда – и няма да се намерят;
защото ще простя на оцелелите, които оставям.

Read full chapter

20 В ония дни и в онова време казва Господ, Беззаконието на Израиля ще се потърси, и не ще го има, И греховете на Юда, и няма да се намерят; Защото ще простя на оцелелите, които оставям.

Read full chapter

(A)ще направя куцата да оцелее
и отхвърлената надалеч да стане силен народ;
и Господ ще царува над тях на хълма Сион
отсега и довека.

Read full chapter

Ще направя куцата да оцелее, И отхвърлената надалеч <да стане> силен народ; И Господ ще царува над тях в хълма Сион От сега и до века.

Read full chapter

(A)Затова ще ги остави
до времето, когато раждащата ще роди;
тогава останалите от братята Му
ще се върнат с израилтяните.

Read full chapter

Затова ще ги остави До времето, когато раждащата ще роди; Тогава останалите от братята му Ще се върнат с израилтяните.

Read full chapter

(A)Затова ще ги остави
до времето, когато раждащата ще роди;
тогава останалите от братята Му
ще се върнат с израилтяните.

Read full chapter

Затова ще ги остави До времето, когато раждащата ще роди; Тогава останалите от братята му Ще се върнат с израилтяните.

Read full chapter