Add parallel Print Page Options

13 (A)Тогава Агар даде на Господа, Който ѝ говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото каза: Нали аз видях тук Онзи, Който ме вижда?

Read full chapter

13 Тогава Агар даде на Господа, Който й говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото рече: Не видях ли аз тук Онзи, Който ме вижда?

Read full chapter

11 (A)Но Бог не порази Израилевите водачи. И те видяха Бога и там ядоха и пиха.

Read full chapter

11 Но Той не тури ръка на благородните от израилтяните. И те видяха Бога, и <там> ядоха и пиха.

Read full chapter

20 (A)Каза още: Не можеш да видиш лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив.

Read full chapter

20 Рече още: Не можеш видя лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив.

Read full chapter

24 (A)Ето, Господ, нашият Бог, ни показа славата Си и величието Си и чухме гласа Му изсред огъня; днес видяхме, че Бог говори с човека и той остава жив.

Read full chapter

24 Ето, Господ нашият Бог ни показа славата Си и величието Си, и чухме гласа Му изсред огъня; днес видяхме, че Бог говори с човека, и той остава жив.

Read full chapter

22 (A)Гедеон, като видя, че това беше ангел Господен, каза: Горко ми, Господи Йехова! Защото видях ангела Господен лице в лице.

Read full chapter

22 И като видя Гедеон, че това бе ангел Господен, Гедеон каза: Горко ми, Господи Иеова! защото видях ангела Господен лице с лице.

Read full chapter

22 (A)Той каза на жена си: Със сигурност ще умрем, защото видяхме Бога.

Read full chapter

22 И Маное каза на жена си: Непременно ще умрем, защото видяхме Бога.

Read full chapter

(A)Тогава казах: Горко ми, защото загинах; тъй като съм човек с нечисти устни и живея между хора с нечисти устни, понеже очите ми видяха Царя, Господа на Силите.

Read full chapter

Тогава рекох: Горко ми, защото загинах; понеже съм човек с нечисти устни, и живея между люде с нечисти устни, понеже очите ми видяха Царя, Господа на Силите.

Read full chapter