Joshua 10:11

11 And it came to pass, as they fled from before Israel and were at the descent of Bethhoron, that the Lord cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died. There were more who died with hailstones than those whom the children of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, that Jehovah cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, while they were descending [the pass] to Beth-horon, the Lord cast great stones from the heavens on them as far as Azekah, killing them. More died because of the hailstones than the Israelites slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 When they were fleeing from Israel and were on the slope of Beth-horon, the Lord threw down large stones from the sky all the way to Azekah. So they died. More died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Isra’el down the road to Beit-Horon, Adonai threw huge hailstones down on them all the way to ‘Azekah, and they died; more died because of the hail than because Isra’el had killed them with the sword.

Joshua 10:11X

11 And while these troops were going down through Beth-Horon Pass, the Lord made huge hailstones fall on them all the way to Azekah. More of the enemy soldiers died from the hail than from the Israelite weapons.

Joshua 10:11X

11 And it came to pass, as they fled from before Israel,—they were at the descent of Beth-horon,—that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they died. They were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword.

Joshua 10:11X

11 And when they were fleeing from the children of Israel, and were in the descent of Beth-horon, the Lord cast down upon them great stones from heaven as far as Azeca: and many more were killed with the hailstones than were slain by the swords of the children of Israel.

Joshua 10:11X

11 Then they chased the enemy down the road from Beth Horon to Azekah. While they were chasing the enemy, the Lord caused large hailstones to fall from the sky. Many of the enemy were killed by these large hailstones. More men were killed by the hailstones than by the swords of the soldiers of Israel.

Joshua 10:11X

11 And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-horon, the Lord threw down large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died because of the hailstones than the sons of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-horon, the Lord threw down large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died because of the hailstones than the sons of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they chased the enemy down the Beth Horon Pass to Azekah, the Lord threw large hailstones on them from the ·sky [heavens] and killed them. More people were killed by the hailstones than by the Israelites’ swords.

Joshua 10:11X

11 And as they fled from before Israel, and were in the going down to Beth Horon, the Lord cast down great stones from heaven upon them, until Azekah, and they died: they were more that died with the hailstones, than they whom the children of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled from the Israelites down the slope of Beth Horon toward Azekah, the Lord threw huge hailstones on them. More died from the hailstones than from Israelite swords.

Joshua 10:11X

11 While the Amorites were running down the pass from the Israelite army, the Lord made large hailstones fall down on them all the way to Azekah. More were killed by the hailstones than by the Israelites.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, the Lord threw large hailstones on them from the sky along the descent of Beth-horon all the way to Azekah, and they died. More of them died from the hail than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 And when they were fleeing from before Israel in the descent to Bethhoron, the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the Lord cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Beth-horon, that the Lord cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

Joshua 10:11X

11 And as they were fleeing from Israel, they were on the slope of Beth-horon, and Yahweh threw huge stones from the heavens on them as far as Azekah; and more died by the hail stones than those whom the Israelites killed by the sword.

Joshua 10:11X

11 And as the enemy was racing down the hill to Beth-horon, the Lord destroyed them with a great hailstorm that continued all the way to Azekah; in fact, more men died from the hail than by the swords of the Israelis.

Joshua 10:11X

9-11 Joshua marched all night from Gilgal and took them by total surprise. God threw them into total confusion before Israel, a major victory at Gibeon. Israel chased them along the ridge to Beth Horon and fought them all the way down to Azekah and Makkedah. As they ran from the People of Israel, down from the Beth Horon ridge and all the way to Azekah, God pitched huge stones on them out of the sky and many died. More died from the hailstones than the People of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled from the Israelites down the slope of Beth Horon toward Azekah, Yahweh threw huge hailstones on them. More died from the hailstones than from Israelite swords.

Joshua 10:11X

11 As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the Lord threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they chased the enemy down the Beth Horon Pass to Azekah, the Lord threw large hailstones on them from the sky and killed them. More people were killed by the hailstones than by the Israelites’ swords.

Joshua 10:11X

11 As they fled from Israel on the slope leading down from Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, all the way to Azekah. They died—in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 The Amorites ran away as Israel marched toward them. They ran down the road from Beth Horon to Azekah. As they ran, the Lord threw large hailstones down on them from the sky. The hailstones killed more of them than the swords of the men of Israel did.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.

Joshua 10:11X

11 And it happened, as they fled before Israel and were on the descent of Beth Horon, that the Lord cast down large hailstones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 They ran from Israel. And while they ran from Beth-horon, the Lord made large hail-stones fall from heaven on them as far as Azekah, and they died. More died from the hail-stones than the sons of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As the Amorites retreated down the road from Beth-horon, the Lord destroyed them with a terrible hailstorm from heaven that continued until they reached Azekah. The hail killed more of the enemy than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, while they were going down the slope of Beth-horon, the Lord threw down huge stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, while they were going down the slope of Beth-horon, the Lord threw down huge stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, while they were going down the slope of Beth-horon, the Lord threw down huge stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled before Israel, while they were going down the slope of Beth-horon, the Lord threw down huge stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 And it came to pass, as they fled from before Yisroel, and were in the going down to Beit-Choron, that Hashem cast down avanim gedolot from Shomayim upon them unto Azekah, and they died; they were more which died with avnei habarad (hailstones) than they whom the Bnei Yisroel slaughtered with the cherev.

Yehoshua 10:11X

11 And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-hor′on, the Lord threw down great stones from heaven upon them as far as Aze′kah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the men of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 And as they fled before Israel, while they were going down the ascent of Beth-hor′on, the Lord threw down great stones from heaven upon them as far as Aze′kah, and they died; there were more who died because of the hailstones than the men of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 As they fled for their lives down the far slope of Beth-horon, He hurled huge and deadly hailstones upon them from heaven, as far as Azekah. More Amorites were killed by God’s hailstones than by the people of Israel on that day.

Joshua 10:11X

11 As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth Horon, Yahweh hurled down great stones from the sky on them to Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than those whom the children of Israel killed with the sword.

Joshua 10:11X

11 And when they fled the sons of Israel, and were in the going down of Bethhoron, the Lord sent great stones upon them from heaven, till they came to Azekah; and many more were dead by the hailstones, than they which the sons of Israel killed with sword. (And when they fled from the Israelites, and were on the descent from Bethhoron, the Lord sent great hailstones upon them from the heavens, until they came to Azekah; and many more died from the hailstones, than they whom the Israelites killed with their swords.)

Joshua 10:11X

11 And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel -- they [are] in the descent of Beth-Horon -- and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

Joshua 10:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Doman (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain