just as (A)He chose us in Him before (B)the foundation of the world, that we would be (C)holy and blameless before [a]Him. (D)In love [b]He (E)predestined us to (F)adoption as sons and daughters through Jesus Christ to Himself, (G)according to the good pleasure of His will, (H)to the praise of the glory of His grace, with which He favored us in (I)the Beloved.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:4 Or Him, in love. He
  2. Ephesians 1:5 Lit having predestined

The God of Glory

3-6 How blessed is God! And what a blessing he is! He’s the Father of our Master, Jesus Christ, and takes us to the high places of blessing in him. Long before he laid down earth’s foundations, he had us in mind, had settled on us as the focus of his love, to be made whole and holy by his love. Long, long ago he decided to adopt us into his family through Jesus Christ. (What pleasure he took in planning this!) He wanted us to enter into the celebration of his lavish gift-giving by the hand of his beloved Son.

Read full chapter

Before the world was created, God had Christ choose us to live with him and to be his holy and innocent and loving people. God was kind[a] and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children. God treated us with undeserved grace because of the Son he dearly loves, and so we should praise God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.4,5 holy and innocent and loving people. God was kind: Or “holy and innocent people. God was loving and kind.”

Porque Dios nos escogió(A) en Cristo antes de la fundación del mundo(B), para que fuéramos[a] santos y sin mancha(C) delante de Él. En amor(D) nos predestinó[b](E) para adopción como hijos para sí(F) mediante Jesucristo, conforme a la buena intención de Su voluntad(G), para alabanza de la gloria(H) de Su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado(I).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 1:4 O seamos.
  2. Efesios 1:5 Lit. habiéndonos predestinado.