Font Size
Zechariah 7:11-12
New English Translation
Zechariah 7:11-12
New English Translation
11 “But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear. 12 Indeed, they made their hearts as hard as diamond,[a] so that they could not obey the law of Moses[b] and the other words the Lord of Heaven’s Armies had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord of Heaven’s Armies poured out great wrath.
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 7:12 tn The Hebrew term שָׁמִיר (shamir) means literally “hardness” and since it is said in Ezek 3:9 to be harder than flint, many scholars suggest that it refers to diamond. It is unlikely that diamond was known to ancient Israel, however, so probably a hard stone like emery or corundum is in view. The translation nevertheless uses “diamond” because in modern times it has become proverbial for its hardness. A number of English versions use “flint” here (e.g., NASB, NIV).
- Zechariah 7:12 tn Heb “Torah”; the five books of Moses that make up the Pentateuch.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.