Tehillim 114
Orthodox Jewish Bible
114 When Yisroel went out of Mitzrayim, Bais Ya’akov from a people of foreign tongue,
2 Yehudah was His kodesh (sanctuary), and Yisroel His dominion.
3 The yam saw it, and fled; Yarden was driven back.
4 The harim skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou yam, that thou didst flee? Thou Yarden, that thou wast driven back?
6 Ye harim, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of Hashem, at the presence of Elohei Ya’akov;
8 Which turned the rock into a pool of mayim, the flint into a spring of mayim.
Psalm 114
New International Version
Psalm 114
1 When Israel came out of Egypt,(A)
Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled,(D)
the Jordan turned back;(E)
4 the mountains leaped(F) like rams,
the hills like lambs.
5 Why was it, sea, that you fled?(G)
Why, Jordan, did you turn back?
6 Why, mountains, did you leap like rams,
you hills, like lambs?
Psalm 114
King James Version
114 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.