Salmos 96
Almeida Revista e Corrigida 2009
Convite a toda a terra para louvar e temer ao Senhor
96 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra. 2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia. 3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas. 4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses. 5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus. 6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força. 8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios. 9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão. 11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude. 12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque, 13 ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.
Salmos 96
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Louvor a Deus
1 Cantem ao SENHOR uma nova canção;
que todo o mundo cante ao SENHOR.
2 Cantem ao SENHOR, falem sempre bem dele,
anunciem todos os dias a sua salvação.
3 Proclamem entre as nações a sua glória,
contem a todos os povos as suas obras maravilhosas.
4 O SENHOR é grande e digno de louvor;
é mais temível do que todos os deuses.
5 Os deuses das outras nações são apenas ídolos;
mas o SENHOR fez os céus.
6 Na sua presença, há esplendor e sua majestade,
no seu santo templo há poder e beleza.
7 Louvem o SENHOR, ó famílias das nações!
Deem glória e honra ao SENHOR!
8 Louvem o nome do SENHOR;
levem ofertas ao seu templo.
9 Louvem ao SENHOR no seu belo templo;
que toda a terra trema diante dele.
10 Anunciem às nações: “O SENHOR é Rei!”
Ele estabeleceu o mundo e o mundo não será abalado.
O SENHOR julgará os povos com imparcialidade.
11 Que o céu se alegre;
que a terra fique contente;
que o mar e tudo o que há nele gritem de alegria;
12 Alegrem-se os campos e tudo o que neles cresce.
Que as árvores da floresta cantem de alegria.
13 Que todo o mundo se alegre
porque o SENHOR vem governar[a] o mundo.
Ele governará o mundo com justiça
e as nações com retidão.
Footnotes
- 96.13 governar ou “julgar”. Também em 98.9.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center