Add parallel Print Page Options

O reino de Deus abrange toda a terra

Salmo e cântico para o cantor-mor, sobre Neguinote

67 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá) Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.

Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos. Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá) Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.

Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará. Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Louvor a Deus

Ao diretor do coro. Com instrumentos de cordas. Salmo e cântico.

Ó Deus, tenha compaixão de nós e abençoe-nos.
    Olhe para nós com alegria. Selah
Assim toda a terra o conhecerá,
    e a sua salvação será conhecida em todas as nações.

Que todos os povos o louvem, ó Deus!
    Que todos os povos o louvem!
Que todo mundo se alegre e grite de alegria,
    porque o Senhor julga os povos com justiça
    e governa as nações do mundo. Selah

Que todos os povos o louvem, ó Deus!
    Que todos os povos o louvem!
Ó Deus, nosso Deus, abençoe-nos:
    que a terra produza o seu fruto.
Que Deus nos abençoe,
    e que todos os habitantes da terra o temam.

Agradecimento pela colheita

Salmo. Canção. Ao regente do coro — para instrumentos de cordas.

67 Ó Deus, tem misericórdia de nós
    e abençoa-nos!
Trata-nos com bondade.
Assim o mundo inteiro conhecerá
    a tua vontade,
e a tua salvação será conhecida
    por todos os povos.

Que os povos te louvem, ó Deus!
Que todos os povos te louvem!

Que as nações se alegrem
    e cantem de alegria
porque julgas os povos com justiça
e guias as nações do mundo!

Que os povos te louvem, ó Deus!
Que todos os povos te louvem!

A terra deu a sua colheita;
Deus, o nosso Deus,
    nos tem abençoado.
Ele nos tem abençoado;
que os povos do mundo inteiro
    o temam!