Salmos 42:1
La Biblia de las Américas
LIBRO SEGUNDO
Sed de Dios en la angustia y en el destierro
Para el director del coro. Masquil[a] de los hijos de Coré.
42 Como el ciervo[b] anhela[c] las corrientes de agua,
así suspira[d] por ti, oh Dios, el alma mía(A).
Footnotes
- Salmos 42:1 Posiblemente, Salmo didáctico, o contemplativo
- Salmos 42:1 O, la cierva
- Salmos 42:1 O, jadea
- Salmos 42:1 O, jadea
Salmos 42:1
Reina-Valera 1960
LIBRO II
Mi alma tiene sed de Dios
Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré.
42 Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas,
Así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
Salmos 42:2
La Biblia de las Américas
2 Mi alma tiene sed de Dios(A), del Dios viviente(B);
¿cuándo vendré y me presentaré delante[a] de Dios(C)?
Footnotes
- Salmos 42:2 Algunos mss. dicen: veré la faz
Salmos 42:2
Reina-Valera 1960
2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo;
¿Cuándo vendré, y me presentaré delante de Dios?
Salmos 63:1
La Biblia de las Américas
El alma sedienta se satisface en Dios
Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá[a].
63 Oh Dios, tú eres mi Dios(A); te buscaré con afán[b].
Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela[c](B)
cual[d] tierra seca y árida donde no hay agua(C).
Footnotes
- Salmos 63:1 1 Sam. 22:5; 23:14
- Salmos 63:1 Lit., temprano
- Salmos 63:1 Lit., languidece por ti
- Salmos 63:1 Lit., en
Salmos 63:1
Reina-Valera 1960
Dios, satisfacción del alma
Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.(A)
63 Dios, Dios mío eres tú;
De madrugada te buscaré;
Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela,
En tierra seca y árida donde no hay aguas,
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible