Add parallel Print Page Options

Oración vespertina de confianza en Dios

Para el director del coro; para instrumentos de cuerda. Salmo de David.

Cuando clamo(A), respóndeme(B), oh Dios de mi justicia.
En la angustia me has aliviado(C);
Ten piedad de mí(D), escucha mi oración(E).

Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra[a](F) en deshonra(G)?
¿Hasta cuándo amarán la vanidad(H) y buscarán la mentira(I)? (Selah)
Sepan, pues, que el Señor ha apartado(J) al piadoso(K) para sí;
El Señor oye cuando a Él clamo(L).

Tiemblen(M), y no pequen(N);
Mediten en su corazón sobre su lecho(O), y callen. (Selah)
Ofrezcan sacrificios de justicia(P),
Y confíen en el Señor(Q).

Muchos dicen: «¿Quién nos mostrará el bien(R)?».
¡Alza, oh Señor, sobre nosotros la luz de Tu rostro(S)!
Alegría pusiste en mi corazón(T),
Mayor que la de ellos cuando abundan su grano y su vino nuevo.
En paz me acostaré y así también dormiré(U),
Porque solo Tú, Señor, me haces vivir seguro(V).

Footnotes

  1. Salmos 4:2 O gloria.

Oración vespertina de confianza en Dios

Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de David.

Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia.

Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar;

Ten misericordia de mí, y oye mi oración.

Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia,

Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? Selah

Sabed, pues, que Jehová ha escogido al piadoso para sí;

Jehová oirá cuando yo a él clamare.

Temblad, y no pequéis;(A)

Meditad en vuestro corazón estando en vuestra cama, y callad. Selah

Ofreced sacrificios de justicia,

Y confiad en Jehová.

Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien?

Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.

Tú diste alegría a mi corazón

Mayor que la de ellos cuando abundaba su grano y su mosto.

En paz me acostaré, y asimismo dormiré;

Porque solo tú, Jehová, me haces vivir confiado.