Add parallel Print Page Options

Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy en angustia(A);
Se consumen de sufrir mis ojos(B), mi alma y mis entrañas(C).

Read full chapter

Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy en angustia;

Se han consumido de tristeza mis ojos, mi alma también y mi cuerpo.

Read full chapter

Tenme compasión, Señor, que estoy angustiado;
    el dolor debilita mis ojos,
    mi alma y mi cuerpo.

Read full chapter

10 Pues mi vida se gasta en tristeza(A)
Y mis años en suspiros;
Mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad(B),
Y se ha consumido mi cuerpo(C).

Read full chapter

10 Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar;

Se agotan mis fuerzas a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.

Read full chapter

10 La vida se me va en angustias
    y los años en lamentos;
la aflicción está acabando con mis fuerzas
    y mis huesos se van debilitando.

Read full chapter

Porque Tus flechas se han clavado en mí(A),
Y sobre mí ha descendido Tu mano(B).
Nada hay sano en mi carne(C) a causa de Tu indignación(D);
En mis huesos no hay salud a causa de mi pecado(E).
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza(F);
Como pesada carga, pesan mucho para mí.
Mis llagas huelen mal y supuran
A causa de mi necedad(G).
Estoy encorvado y abatido en gran manera(H),
Y ando sombrío todo el día(I).
Porque mis lomos están inflamados de fiebre(J),
Y nada hay sano en mi carne(K).
Estoy entumecido y abatido en gran manera(L);
Gimo a causa de la agitación de mi corazón(M).

Read full chapter

Porque tus saetas cayeron sobre mí,

Y sobre mí ha descendido tu mano.

Nada hay sano en mi carne, a causa de tu ira;

Ni hay paz en mis huesos, a causa de mi pecado.

Porque mis iniquidades se han agravado sobre mi cabeza;

Como carga pesada se han agravado sobre mí.

Hieden y supuran mis llagas,

A causa de mi locura.

Estoy encorvado, estoy humillado en gran manera,

Ando enlutado todo el día.

Porque mis lomos están llenos de ardor,

Y nada hay sano en mi carne.

Estoy debilitado y molido en gran manera;

Gimo a causa de la conmoción de mi corazón.

Read full chapter

Porque tus flechas me han atravesado
    y sobre mí ha caído tu mano.
Por causa de tu indignación no hay nada sano en mi cuerpo;
    por causa de mi pecado no me quedan huesos sanos.
Mis maldades me abruman,
    son una carga demasiado pesada para mí.

Por causa de mi insensatez
    mis llagas hieden y supuran.
Estoy agobiado, del todo abatido;
    todo el día ando afligido.
Mi espalda está llena de dolores punzantes;
    no hay nada sano en mi cuerpo.
Me siento débil, completamente deshecho;
    mi corazón gime angustiado.

Read full chapter

Hazme oír gozo y alegría(A),
Haz que se regocijen los huesos que has quebrantado(B).

Read full chapter

Hazme oír gozo y alegría,

Y se recrearán los huesos que has abatido.

Read full chapter

Anúnciame gozo y alegría;
    infunde gozo en estos huesos que has quebrantado.

Read full chapter

Porque mis días han sido consumidos en humo(A),
Y como brasero han sido quemados mis huesos(B).
Mi corazón ha sido herido como la hierba(C) y se ha secado(D),
Y hasta me olvido de comer mi pan(E).
A causa de la intensidad de mi gemido
Mis huesos se pegan a la piel(F).

Read full chapter

Porque mis días se han consumido como humo,

Y mis huesos cual tizón están quemados.

Mi corazón está herido, y seco como la hierba,

Por lo cual me olvido de comer mi pan.

Por la voz de mi gemido

Mis huesos se han pegado a mi carne.

Read full chapter

Pues mis días se desvanecen como el humo;
    los huesos me arden como brasas.
Mi corazón decae y se marchita como la hierba;
    ¡hasta he perdido el apetito!
Por causa de mis fuertes quejidos
    se pueden contar mis huesos.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 102:5 se pueden contar mis huesos. Lit. se me pegan los huesos a la carne.

13 Sosegué mi alma hasta la mañana.
Como león(A), Él rompe todos mis huesos(B);
Del día a la noche, acabas conmigo(C).

Read full chapter

13 Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos; de la mañana a la noche me acabarás.

Read full chapter

13 Pacientemente esperé hasta la aurora,
    pero él, como león, me quebró todos los huesos.
    ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!

Read full chapter