Salmos 149:5-9
Nueva Biblia de las Américas
5 Regocíjense de gloria los santos(A);
Canten con gozo sobre sus camas(B).
6 Sean las alabanzas de Dios en su boca(C),
Y una espada de dos filos en su mano(D),
7 Para ejecutar venganza en las naciones(E)
Y castigo en los pueblos;
8 Para atar a sus reyes con cadenas(F)
Y a sus nobles con grillos de hierro(G);
9 Para ejecutar en ellos el juicio decretado(H):
Esto es gloria para todos Sus santos(I).
¡Aleluya!
Salmos 149:5-9
Reina-Valera 1960
5 Regocíjense los santos por su gloria,
Y canten aun sobre sus camas.
6 Exalten a Dios con sus gargantas,
Y espadas de dos filos en sus manos,
7 Para ejecutar venganza entre las naciones,
Y castigo entre los pueblos;
8 Para aprisionar a sus reyes con grillos,
Y a sus nobles con cadenas de hierro;
9 Para ejecutar en ellos el juicio decretado;
Gloria será esto para todos sus santos.
Aleluya.
Isaías 60:12-14
Nueva Biblia de las Américas
12 Porque la nación y el reino que no te sirvan, perecerán,
Y esas naciones serán completamente destruidas(A).
13 La gloria del Líbano vendrá a ti(B),
El ciprés, el olmo y el boj a una(C),
Para hermosear el lugar de Mi santuario.
Y Yo haré glorioso el lugar de Mis pies(D).
14 Vendrán a ti humillados los hijos de los que te afligieron,
Se postrarán a las plantas de tus pies todos los que te despreciaban(E),
Y te llamarán Ciudad del Señor(F),
Sión del Santo de Israel(G).
Isaías 60:12-14
Reina-Valera 1960
12 Porque la nación o el reino que no te sirviere perecerá, y del todo será asolado. 13 La gloria del Líbano vendrá a ti, cipreses, pinos y bojes juntamente, para decorar el lugar de mi santuario; y yo honraré el lugar de mis pies. 14 Y vendrán a ti humillados los hijos de los que te afligieron, y a las pisadas de tus pies se encorvarán todos los que te escarnecían,(A) y te llamarán Ciudad de Jehová, Sion del Santo de Israel.
Read full chapter
Daniel 7:14
Nueva Biblia de las Américas
14 Y le fue dado dominio,
Gloria y reino[a](A),
Para que todos los pueblos, naciones y lenguas
Le sirvieran(B).
Su dominio es un dominio eterno(C)
Que nunca pasará(D),
Y Su reino uno
Que no será destruido(E).
Footnotes
- Daniel 7:14 O soberanía.
Daniel 7:14
Reina-Valera 1960
14 Y le fue dado dominio, gloria y reino, para que todos los pueblos, naciones y lenguas le sirvieran;(A) su dominio es dominio eterno, que nunca pasará, y su reino uno que no será destruido.
Read full chapter
Daniel 7:22
Nueva Biblia de las Américas
22 hasta que vino el Anciano de Días y se hizo[a] justicia a favor de los santos del Altísimo, y llegó el tiempo cuando los santos tomaron posesión del reino(A).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:22 Lit. se dio.
Daniel 7:22
Reina-Valera 1960
22 hasta que vino el Anciano de días, y se dio el juicio a los santos del Altísimo;(A) y llegó el tiempo, y los santos recibieron el reino.
Read full chapter
Daniel 7:25
Nueva Biblia de las Américas
25 Él proferirá palabras contra el Altísimo(A) y afligirá a los santos del Altísimo(B), e intentará cambiar los tiempos y la ley. Y le serán entregados en sus manos por tres años y medio[a](C).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:25 Lit. un tiempo, tiempos y medio tiempo.
Daniel 7:25
Reina-Valera 1960
25 Y hablará palabras contra el Altísimo, y a los santos del Altísimo quebrantará, y pensará en cambiar los tiempos y la ley; y serán entregados en su mano hasta tiempo, y tiempos, y medio tiempo.(A)
Read full chapter
Daniel 7:27
Nueva Biblia de las Américas
27 Y la soberanía[a], el dominio y la grandeza de todos los reinos debajo de todo el cielo serán entregados al pueblo de los santos del Altísimo. Su reino será un reino eterno(A), y todos los dominios le servirán(B) y le obedecerán(C)”.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:27 O el reino.
Daniel 7:27
Reina-Valera 1960
27 y que el reino, y el dominio y la majestad de los reinos debajo de todo el cielo, sea dado al pueblo de los santos del Altísimo,(A) cuyo reino es reino eterno,(B) y todos los dominios le servirán y obedecerán.
Read full chapter
Apocalipsis 2:26
Nueva Biblia de las Américas
26 Al vencedor[a](A), al que guarda Mis obras hasta el fin(B), le daré autoridad sobre las naciones[b](C);
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:26 O al que venza.
- Apocalipsis 2:26 O los gentiles.
Apocalipsis 2:26
Reina-Valera 1960
26 Al que venciere y guardare mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones,
Read full chapter
Apocalipsis 2:27
Nueva Biblia de las Américas
27 y las regirá[a] con vara de hierro(A), como los vasos del alfarero son hechos pedazos(B), [b]como Yo también he recibido autoridad de Mi Padre.
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 2:27 O pastoreará.
- Apocalipsis 2:27 En el gr. aquí comienza el vers. 28.
Apocalipsis 2:27
Reina-Valera 1960
27 y las regirá con vara de hierro, y serán quebradas como vaso de alfarero;(A) como yo también la he recibido de mi Padre;
Read full chapter
Apocalipsis 20:4
Nueva Biblia de las Américas
4 También vi tronos(A), y se sentaron sobre ellos(B) los que se les concedió autoridad para juzgar(C). Y vi las almas de los que habían sido decapitados(D) por causa del testimonio de Jesús(E) y de la palabra de Dios, y a los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen(F), ni habían recibido la marca sobre su frente ni sobre su mano(G). Volvieron a la vida[a](H) y reinaron con Cristo por mil años(I).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 20:4 O vivieron.
Apocalipsis 20:4
Reina-Valera 1960
4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar;(A) y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios, los que no habían adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil años.
Read full chapter
Apocalipsis 22:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Y ya no habrá más noche(A), y no tendrán[a] necesidad de luz de lámpara(B) ni de luz del sol, porque el Señor Dios los iluminará, y reinarán por los siglos de los siglos(C).
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsis 22:5 Lit. no tienen.
Apocalipsis 22:5
Reina-Valera 1960
5 No habrá allí más noche; y no tienen necesidad de luz de lámpara, ni de luz del sol, porque Dios el Señor los iluminará;(A) y reinarán por los siglos de los siglos.(B)
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible