Add parallel Print Page Options

Min e cyocsla ka titzˈen Jesús ke jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios

Tbajlenxitltzen jlu, e cyaj ten Jesús tuj Galilea, bix iyˈxin te kbalte tcawbil Dios cyuj tnom. Min e tajbexin tuˈn tiyˈxin tuj Judea, cuma e cyajbe nejenel cye judío tuˈn tcub cybyoˈn jaxin. Pero chˈitk tpon jun jawnex ninkˈij cye xjal judío, jkˈij tuˈn cyten xjal jun smant cyuj niˈ pach. Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn titzˈenxin texin:

―Ctex tzalu, juˈ txiˈy Judea, tuˈntzen toc cycyeˈyen kej xjal nchi oc lpe tiˈja jatzewe ti nbint tuˈna. Ka taja tzˈoca te jun cawel, miˈn txiˈ tyeecˈana tipemala nuk cyxol kej xjal tzalu yaaˈn nintzaj. Oj tyeecˈana tipemala, yeecˈanx tiiba twitz cykil xjal, yaaˈn nuk cywitz caˈba oxe yalx xjal tzalu―tz̈i ke titzˈenxin, tuˈn toc cyxmucchaˈnxin jaxin. Amale titzˈet‑xin ejeeˈxin, pero min e cyocslaxin ka jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios.

Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Minaˈx tpon jkˈij tuˈn woca te nintzaj cyibaj xjal. Pero cyey, cykil kˈij baˈn tuˈn cyyeecˈana jawnex key cywitz xjal. Mlay tzˈel cyiiqˈuen xjal ejeeˈy. Pero weya, cycyˈi xjal inayena, cuma wuˈna nchicˈajaxa jkaˈ nbint cyuˈn. Ejeeˈxa ncheˈxa tuj ninkˈij. Weya, miˈn chixa tuj ninkˈij cyuyey, cuma minaˈx tpon tumel tuˈn njawa―tz̈i Jesús cye titzˈen.

E ten Jesús tuj ninkˈij jaaˈ nchi chmete xjal

Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús kej yol lu, bix e cyajxin tuj Galilea. 10 Pero mas yaj, cyxiˈlenxitltzen titzˈenxin tuj ninkˈij, yal texxin e xiˈxin, pero yaaˈn cywitz xjal, sino tjunalxin.

11 Tejtzen cypon aj Galilea tuj Jerusalén pero min‑al Jesús cyxolxin, e jyon ke judío tiˈjxin, bix e xiˈ cykanenxin:

―¿Jaaˈ taˈ jxjal Jesús?―tz̈ikexin.

12 Cyxol kej xjal otk chi pon tuj ninkˈij, at nim yol tiˈ Jesús cyuˈn, pero tuj ewjel. At juun e xiˈ kbante: “Jun baˈn xjalxin.” Pero at juuntl e xiˈ kbante: “Jaxin jun tzpetsal xjal.” 13 Pero nuk tuj ewjel e yolen ke xjal, cuma at cytz̈i nejenel cye judío cyiˈj.

14 Otk tzˈex niyˈjan ninkˈij tej tocx Jesús tuj nin tja Dios. Bix akˈxin xnakˈtzal cye xjal. 15 Tej cybinte nejenel cye judío t‑xnakˈtzbilxin, e jaw kleeˈkexin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―¿Ti tten nimxsen baˈn tuˈnj xjal lu? Bix min o xnakˈtzet cyuˈn maystro escuela―tz̈ikexin.

16 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Jxnakˈtzbil nxiˈ nkˈoˈna cyey, yaaˈn weya nyola, sino tyol Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. 17 Kej xjal cyaj tzˈoc cybiˈn tajbil Dios, qˈueleltzen cyniyˈ tiˈj nxnakˈtzbila, ka te Dios, bix ka nuk wexwe nyol. 18 Nuket nxiˈ nkˈoˈna wexa nyola cyey, wajattzen loya tuˈn tjaw nimset nbiˈya cyuˈn xjal. Pero yaaˈn juˈwa, cuma waja tuˈn tjaw nimset Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. Juˈ tzunj, jun jaxxix xnakˈtzal kena, yaaˈn jun xnakˈtzal min tzˈajben, tisenj cyey tzin cykbaˈn. 19 Ejeeˈxa kej xjal tzpetsal xjal. E takˈ te Moisés tley Dios cyey. Pero mi nuket jun cyey n‑oc ebinte ley te Moisés. Ka ma cykbay n‑oc cybiˈna, ¿ti tten cyaja tuˈn tcub cybyoˈna inayena?―tz̈i Jesús.

20 Bixsen e jaw cys̈iˈn xjal texin:

―¡Njaw tuj twiˈy! ¿Alcye xjal taj tuˈn tcub byoˈna tuˈn?―tz̈i ke xjal.

21 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Nuk jun maj e cub ncoˈpana jun yaab tuj tyabel tuj kˈij te ajlabl, bix kaˈxsen o tzˈeˈla tuj cywitza. 22 Pero cˈoquel cycˈuˈja tiˈj ti toc tuˈn Moisés tuˈn tonen cyiˈ xjal. E takˈ te Moisés jley cyey tuˈn tcpet tchuˈl ttzˈalbil jaca juun ẍlak xinak. Bix yaaˈn nuk Moisés e tzaj kˈonte ja ley lu, sino akˈ ke tneel cyxeˈchela binchal jlu. Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj, ka kˈij te ajlabl oj npon twajxakan kˈij titzˈjlen jun ẍlak, cpeteltzen cyuˈna tuˈn cycuyana tuya ley, amale kˈijet te ajlabl. 23 Katzen juˈ nbint cyuˈna tuj kˈij te ajlabl tuˈntzen cynimana tley Moisés, ¿tikentzen njaw cykˈoja wiˈja tuˈnj ul tnaabl cykilca t‑xumlal jun yaab wuˈna tuj kˈij te ajlabl? 24 Tuj cywitza in binchana jun il, pero miˈn chi kbana ka kaˈ j‑e bint wuˈna, sino cˈoquel cycˈuˈja tiˈj tuˈn tel cyniˈya tiˈj ka jiquen waakˈena twitz ley―tz̈i Jesús cye xjal.

¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios?

25 Cuma otk yolen Jesús cyiw cye xjal, juˈ tzunj at juun aj Jerusalén e xiˈ cykbaˈn:

―¿Yaaˈmpa ja xinak lu nchi jyon xjal tiˈj tuˈn tcub cybyoˈn? 26 Pero lux nyolen cyuya xjal bix min‑al jun nejenel cye xjal ma txiˈ tkbante texin tuˈn tweˈxin tyolxin. ¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios te Cawel tuj cywitz nejenel? 27 Pero n‑el kniyˈ tiˈj yaaˈn jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, cuma ktzkiˈn jaaˈ itzˈjaxin bix alcye ke tmanxin. Yal tej xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, oj tulxin, min‑al ttzkiˈn jaaˈ ctzaalaxin bix alcye tmanxin―tz̈i ke aj Jerusalén.

28 Maatktzen at Jesús tuj tja Dios, e tbixin tej t‑xiˈ cykbaˈn aj Jerusalén ka yaaˈn jaxin jCristo. Juˈ tzunj, e jaw ts̈iˈnxin:

―¿Tzimpa cykbaˈna alcye kena bix jaaˈ in itzˈja bix alcye kej nmana? Pero mintiiˈ tumel cyuyey. Yaaˈn wuˈnxa ma chin tzaja, tisenj tzin cykbaˈna. At jun e tzaj tsmaˈn inayena, pero cycyˈiy jaxin. 29 Weya, ntzkiˈna twitzxin, cuma in tiina tuyaxin bix e tzaj tsmaˈnxin inayena tzalu―tz̈i Jesús.

30 Tejtzen cybinte nejenel cye judío kej yol lu, oc cyipen tiˈj tuˈn tcub cytzyuˈn ja Jesús. Pero mixbe cyuˈn, cuma mitknaˈx tpon tumel e tkba Dios tuˈn tcyimxin. 31 Pero cyxol xjal otk chi pon tuj Jerusalén, at nim e xiˈ tocslaˈn ka jaxin Scyˈoˈnxin tuˈn Dios, ja Cristo. Bix e xiˈ cykbaˈn cyej xjal min ocslante:

―Ka yaaˈn Jscyˈoˈn tuˈn Dios jxjal lu tuj cywitza, oj tul jxjal nchi ayona tiˈj, ¿baˈmpale cbinchal mas twitzj ya ma bint tuˈn ja xjal lu?―tz̈i ke xjal ocslal.

Ex cysmaˈn fariseo ke cˈojlal tuˈn ttzyet Jesús

32 Tej cybinte kej fariseo nchi yolen xjal tiˈj Jesús Jscyˈoˈn tuˈn Dios, e xiˈ cysmaˈn aj fariseo bix ke nejenel cye pala cab tcˈojlal tja Dios te tzyulte texin.

33 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Nuk chˈintl chin temela cyxola, cuma chin aal meltzˈaja tuya Nmana j‑e tzaj tsmaˈn inayena. 34 Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela―tz̈ixin.

35 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn nejenel cye judío cyxolx:

―¿Jaaˈ tumel cxeˈla jxjal lu, tuˈntzen miˈn cnet kuˈn? ¿Cxeˈlpaxin cyxol kej judío o chi el tz̈itj cyuj cytanem xjal yaaˈn judío? ¿Jacˈapa txiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbil te cyej xjal yaaˈn judío? 36 ¿Ti japenina ja yol: “Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela”?―tz̈i ke judío.

Nimaˈ iˈtz te junx maj

37 Tujtzen mancˈbil kˈij te ninkˈij, jkˈij mas xjan, e cub weˈ Jesús, bix e jaw ts̈iˈnxin:

―Alcyej xjal at takˈ aˈ te, tzajxit wuyena, bix cxeˈl nkˈoˈna tcˈa. 38 Alcyej xjal cˈocslal wiˈja, j‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna, cˈoqueltzen te jun nimaˈ tuj tanem ctkˈaˈ tchunkˈlal te junx maj, tisen tzin tkbaˈn ootxa tyol Dios―tz̈i Jesús.

39 Pero ja yol lu tiˈj aˈ e xiˈ tkbaˈnxin tiˈj Espíritu Santo, cuma at tuˈn tkˈoj Espíritu Santo te cyej xjal ocslan tiˈjxin, cuma mitknaˈx tkˈoj Espíritu Santo cye ocslal, cuma mitknaˈx tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy bix mitknaˈx tjaxxin tuj cyaˈj.

Tej tjaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús

40 Tej cybinte xjal ti otk tkba Jesús tuj ninkˈij, at juun e xiˈ cykbaˈn:

―Jatzen xjal jlu jjawnex tyolel Dios e tkba Moisés at tuˈn tul―tz̈ikexin.

41 At juuntl e xiˈ cykbaˈn:

―Jatzen xjal jlu jmero Scyˈoˈn tuˈn Dios―tz̈ikexin.

Pero at juuntl e xiˈ cykbaˈn:

―Min. Mlay tzˈitzˈj Jscyˈoˈn tuˈn Dios maa tuj Galilea. 42 ¿Yaaˈmpatzen tzin tkbaˈn tyol Dios ka tiˈj tiyˈjil David tuj ttanem David, jtnom te Belén, qˈuitzˈjel Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈ikexin.

43 Juˈtzen tten e jaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús. 44 At juun e cyajbe tuˈn ttzaj cytzyuˈn jaxin, pero min‑al jun cye e tzyunte, tuˈn tocx cykˈoˈn jaxin tuj tzeeˈ.

Min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen te Jesús

45 Yaltzen ke cˈojlal tja Dios, e pon meltzˈajke cyuya nejenel cye pala bix cyuya ke fariseo. Min‑al Jesús kˈiˈn cyuˈnxin. Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈnxin cye cˈojlal tja Dios:

―¿Tikentzen min tzaj cyiiˈna?―tz̈ikexin.

46 Bix aj cytzakˈbeˈn cˈojlal tja Dios:

―Min xknimsaya kcˈuˈja tuˈn xtzyet kuˈna, cuma min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen ja xjal lu―tz̈ikexin.

47 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn fariseo cye cˈojlal tja Dios:

―¿Juˈxpa cyey ma chi tzpeta tuˈnxin? 48 ¿Atpa jun keya kxola, ejooˈya nejenel cye xjal bix ejooˈya aj fariseo, ma ko ocslana tiˈjxin? Min. 49 Kej tnimal xjal lu min cytzkiˈn ley tisen ejooˈya. Min chi ajben. ¡Cubxit tsbubl Dios cyibaj!―tz̈ikexin.

50 Pero at jun aj fariseo cyxolxin yaaˈn junx cyuya niyˈtl fariseo. Nicodemo tbixin, jaj xin e pon tuya Jesús jun koniyan. E xiˈ tkbaˈn Nicodemo cye fariseo:

51 ―Tuj kley, yaaˈn tumel tuˈn tcub kkˈoˈn tcastiwa jun xjal ka mitknaˈx kbinte tyol tuˈn tcoˈpan tiib, bix ka mitknaˈx kcyeˈyen tbinchben, tuˈn tel kniyˈ tiˈj ka yaaˈn baˈn―tz̈i Nicodemo.

52 Bix aj cytzakˈbeˈnxin te Nicodemo:

―Nyolena tisen junx taˈ tnaabla cyuyaj yalx xjal te Galilea. Cˈoquel tcˈuˈja tiˈj tyol Dios, tuˈn tel tniˈya tiˈj min‑al jun tyolel Dios nitzˈj tuj Galilea―tz̈ikexin.

53 Tejtzen tbaj ninkˈij, cykilca xjal ajke cyja.