1 Naomi giveth Ruth counsel. 8 She sleepeth at Boaz’s feet. 12 He acknowledgeth himself to be her kinsman.

Afterward Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall not I seek [a]rest for thee, that thou mayest prosper?

Now also is not Boaz our kinsman, with whose maids thou wast? Behold, he winnoweth barley tonight in the [b]floor.

Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: let not the [c]man know of thee, until he have left eating and drinking.

And when he shall sleep, mark the place where he layeth him down, and go, and uncover the place of his feet, and lay thee down, and he shall tell thee what thou shalt do.

And she answered her, All that thou biddest me, I will do.

¶ So she went down unto the floor, and did according to all that her mother-in-law bade her.

And when Boaz had eaten and drunken, and [d]cheered his heart, he went to lie down at the end of the heap of corn, and she came softly, and uncovered the place of his feet, and lay down.

And at midnight the man was afraid [e]and caught hold: and lo, a woman lay at his feet.

Then he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore the wing of thy garment over thine handmaid: for thou art the kinsman.

10 Then he said, Blessed be thou of the Lord, my daughter: thou hast [f]showed more goodness in the latter end, than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, were they poor or rich.

11 And now, my daughter, fear not: I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

12 And now, it is true that I am thy kinsman, howbeit there is a kinsman nearer than I.

13 Tarry tonight, and when morning is come, if he [g]will do the duty of a kinsman unto thee, well, let him do the kinsman’s duty: but if he will not do the kinsman’s part, then will I do the duty of a kinsman, as the Lord liveth: sleep until the morning.

14 ¶ And she lay at his feet until the morning: and she arose before one could know another: for he said, Let no man know, that a woman came into the floor.

15 Also he said, Bring the [h]sheet that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid them on her, and she went into the city.

16 And when she came to her mother-in-law, she said, [i]Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her,

17 And said, These six measures of barley gave he me: for he said to me, Thou shalt not come empty unto thy mother-in-law.

18 Then said she, My daughter, sit still, until thou know how the thing will fall: for the man will not be in rest, until he hath finished the matter this same day.

Footnotes

  1. Ruth 3:1 Meaning, that she would provide her of an husband, with whom she might live quietly.
  2. Ruth 3:2 Or, in the barn.
  3. Ruth 3:3 Boaz, nor yet any other.
  4. Ruth 3:7 That is, had refreshed himself among his servants.
  5. Ruth 3:8 Or, turned himself from one side to another.
  6. Ruth 3:10 Thou showest thyself from time to time more virtuous.
  7. Ruth 3:13 If he will take thee to be his wife by the title of affinity, according to God’s law, Deut. 25:5.
  8. Ruth 3:15 Or, mantle.
  9. Ruth 3:16 Perceiving by her coming home, that he had not taken her to his wife, she was astonied.

Ruth and Boaz at the Threshing Floor

One day Ruth’s mother-in-law Naomi(A) said to her, “My daughter, I must find a home[a](B) for you, where you will be well provided for. Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative(C) of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.(D) Wash,(E) put on perfume,(F) and get dressed in your best clothes.(G) Then go down to the threshing floor, but don’t let him know you are there until he has finished eating and drinking.(H) When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.”

“I will do whatever you say,”(I) Ruth answered. So she went down to the threshing floor(J) and did everything her mother-in-law told her to do.

When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits,(K) he went over to lie down at the far end of the grain pile.(L) Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!

“Who are you?” he asked.

“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment(M) over me, since you are a guardian-redeemer[b](N) of our family.”

10 “The Lord bless you,(O) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(P) You have not run after the younger men, whether rich or poor. 11 And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.(Q) 12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family,(R) there is another who is more closely related than(S) I. 13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer,(T) good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives(U) I will do it.(V) Lie here until morning.”

14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.(W)(X)

15 He also said, “Bring me the shawl(Y) you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he[c] went back to town.

16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?”

Then she told her everything Boaz had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Don’t go back to your mother-in-law empty-handed.’”

18 Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”(Z)

Footnotes

  1. Ruth 3:1 Hebrew find rest (see 1:9)
  2. Ruth 3:9 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 12 and 13.
  3. Ruth 3:15 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Vulgate and Syriac she