Romans 2:1
English Standard Version Anglicised
God's Righteous Judgement
2 Therefore you have (A)no excuse, O man, every one of you who judges. For (B)in passing judgement on another you condemn yourself, because you, the judge, practise the very same things.
Read full chapter
Romans 2:1
New International Version
God’s Righteous Judgment
2 You, therefore, have no excuse,(A) you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.(B)
Romans 2:3
English Standard Version Anglicised
3 Do you suppose, O man—you who judge those who practise such things and yet do them yourself—that you will escape the judgement of God?
Read full chapter
Romans 2:3
New International Version
3 So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?
Romans 14:10
English Standard Version Anglicised
10 Why do you pass judgement on your brother? Or you, why do you despise your brother? For (A)we will all stand before (B)the judgement seat of God;
Read full chapter
Romans 14:10
New International Version
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B)
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
James 2:13
English Standard Version Anglicised
13 For (A)judgement is without mercy to one who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgement.
Read full chapter
James 2:13
New International Version
13 because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful.(A) Mercy triumphs over judgment.
James 4:11-12
English Standard Version Anglicised
11 (A)Do not speak evil against one another, brothers.[a] The one who speaks against a brother or (B)judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is only (C)one lawgiver and (D)judge, he who is able to save and (E)to destroy. But (F)who are you to judge your neighbour?
Read full chapterFootnotes
- James 4:11 Or brothers and sisters
James 4:11-12
New International Version
11 Brothers and sisters, do not slander one another.(A) Anyone who speaks against a brother or sister[a] or judges them(B) speaks against the law(C) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(D) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(E) the one who is able to save and destroy.(F) But you—who are you to judge your neighbor?(G)
Footnotes
- James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.