Romani 9:25-26
Nuova Riveduta 2006
25 Così egli dice appunto in Osea: «Io chiamerò “mio popolo” quello che non era mio popolo e “amata” quella che non era amata»[a]; 26 e: «Avverrà che nel luogo dov’era stato detto loro: “Voi non siete mio popolo”, là saranno chiamati “figli del Dio vivente”»[b].
Read full chapterFootnotes
- Romani 9:25 +Os 2:23.
- Romani 9:26 +Os 1:10.
Romani 9:25-26
La Bibbia della Gioia
25 Vi ricordate che cosa è scritto nel libro del profeta Osea? Il Signore dice che troverà altri figli per sé, figli che non appartengono alla sua famiglia ebraica, e che li amerà, anche se nessun altro li aveva amati prima. 26 E i pagani, ai quali una volta disse: «Voi non siete la mia gente», saranno chiamati «figli del Dio Vivente».
Read full chapter
Atti 10:35
Nuova Riveduta 2006
35 ma che in qualunque nazione chi lo teme e opera giustamente gli è gradito.
Read full chapter
Atti 10:35
La Bibbia della Gioia
35 Egli infatti è ben disposto verso tutti quelli che credono in lui e agiscono secondo la sua volontà, senza badare a che popolo appartengono.
Read full chapter
Romani 14:7
Nuova Riveduta 2006
7 Nessuno di noi infatti vive per se stesso, e nessuno muore per se stesso;
Read full chapter
Romani 14:7
La Bibbia della Gioia
7 Non siamo noi i padroni di noi stessi; non possiamo decidere come ci piacerebbe vivere o come vorremmo morire.
Read full chapter
1 Timoteo 5:4
Nuova Riveduta 2006
4 Ma se una vedova ha figli o nipoti, imparino essi per primi a fare il loro dovere[a] verso la propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori, perché questo è gradito[b] davanti a Dio.
Read full chapterFootnotes
- 1 Timoteo 5:4 Fare il loro dovere, lett. esercitare la pietà.
- 1 Timoteo 5:4 TR perché questo è buono e gradito…
1 Timoteo 5:4
La Bibbia della Gioia
4 Ma se una vedova ha dei figli o dei nipoti, sono costoro che devono assumersene la responsabilità, perché lʼamore deve cominciare nella propria famiglia, ricambiando ai genitori il bene ricevuto. È così, infatti, che piace a Dio.
Read full chapter
1 Timoteo 5:14
Nuova Riveduta 2006
14 Voglio dunque che le vedove giovani si risposino, abbiano figli, governino la casa, non diano all’avversario alcuna occasione di maldicenza;
Read full chapter
1 Timoteo 5:14
La Bibbia della Gioia
14 Perciò, desidero che le vedove più giovani si risposino, abbiano figli e si prendano cura della propria casa, così nessuno avrà occasione di criticarle.
Read full chapter
Salmi 113:5-9
Nuova Riveduta 2006
5 Chi è simile al Signore, al nostro Dio,
che siede sul trono in alto,
6 che si abbassa a guardare
nei cieli e sulla terra?
7 Egli rialza il misero dalla polvere
e solleva il povero dal letame,
8 per farlo sedere con i prìncipi,
con i prìncipi del suo popolo.
9 Fa abitare la sterile in famiglia,
quale madre felice tra i suoi figli.
Alleluia.
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.