Add parallel Print Page Options

Visa din makt och härlighet

1-2 Israels herde, du som leder Israel som en herde leder sin hjord! Gud, som tronar över keruberna, lyssna när jag ber! Visa din makt och härlighet!

Låt Efraim, Benjamin och Manasse se att du reser dig och räddar oss med din kraft.

Upprätta oss, o Gud! Se på oss i glädje och kärlek så att vi blir räddade!

Herre, du som är Gud över himmel och jord, hur länge ska du vara förargad på oss och förkasta våra böner?

Sorg och tårar har varit vår enda föda.

Du har gjort oss till åtlöje bland de folk som bor runt omkring oss. De skrattar åt oss.

Upprätta oss, o Gud. Se på oss i glädje och kärlek. Bara då blir vi räddade.

Du förde oss ut ur Egypten, som om vi hade varit en ömtålig vinstock, och du planterade oss på nytt i ett land från vilket du drivit bort alla främmande folk.

10 Du beredde marken och odlade den. Där slog vi rot och bredde ut oss.

11 Bergen täcktes med vår skugga. Vi var som stora cederträd,

12 som var utspridda över hela landet ända från Medelhavet till floden Eufrat.

13 Men nu har du brutit ner våra murar och lämnat oss utan skydd. Vem som helst som kommer förbi kan plundra oss.

14 Vildsvin från skogarna trampar ner våra marker, och vilda djur roffar åt sig mat från oss.

15 Kom tillbaka och välsigna oss, Gud, du som är Gud över himmel och jord. Se ner från himlen och ta hand om ditt vinträd!

16 Skydda vad du har planterat, denne son som du själv har fostrat.

17 Våra fiender har huggit ner oss och satt eld på oss, men de ska förgås när de ser ditt ansikte!

18 Styrk det folk som du har utvalt och som växt sig starkt hos dig.

19 Då ska vi aldrig mer överge dig! Håll oss vid liv så att vi alltid kan lova dig.

20 Upprätta oss, o Gud, du som är Gud över himmel och jord! Se på oss i glädje och kärlek. Bara då kan vi bli räddade.

En bön om återupprättelse efter en stor förödelse

80 För körledaren, efter ”Förbundstecknets lilja”[a]. En psalm av Asaf.

Israels herde, lyssna,
    du som leder Josef som en hjord!
Du, som tronar över keruberna,
    träd fram i glans
inför Efraim, Benjamin och Manasse.
    Väck din styrka och kom till vår räddning!
Upprätta oss, Gud!
    Låt ditt ansikte lysa,
    så att vi blir räddade!

Herre, härskarornas Gud,
    hur länge ska du vara vred på ditt folks böner?
Du har låtit dem äta tårebröd,
    gett dem tårar att dricka i mängder.
Du har gjort oss till ett stridsämne för våra grannar.
    Våra fiender hånar oss.

Härskarornas Gud, upprätta oss!
    Låt ditt ansikte lysa,
        så att vi blir räddade!

Du tog en vinranka ut ur Egypten,
    du drev bort folken och planterade den.
10 Du röjde marken
    och den slog rot, den uppfyllde landet.
11 Bergen täcktes av dess skugga,
    mäktiga[b] cederträd av dess grenar.
12 Den bredde ut sina grenar mot havet
    och sina skott ända till floden[c].

13 Varför har du brutit ner dess murar,
    så att vem som helst som går förbi kan plocka av den?
14 Vildsvin från skogen slukar i sig den,
    markens djur äter upp den.
15 Härskarornas Gud, kom tillbaka!
    Se ner från himlen och ta hand om denna vinranka,
16 den som du med egen hand har planterat
    och låtit växa åt dig.

17 De har huggit ner den och bränt den,
    men de ska förgås inför din tillrättavisande blick.
18 Håll din hand över mannen vid din högra sida,
    den människoson som du har fostrat.
19 Då ska vi inte mer vika bort från dig.
    Håll oss vid liv så att vi alltid kan åkalla ditt namn.

20 Herre, härskarornas Gud,
    låt ditt ansikte lysa,
så att vi blir räddade!

Footnotes

  1. 80:1 Jfr not till 60:1.
  2. 80:11 Ordagrant: Guds, vilket ibland tycks användas för att markera superlativ.
  3. 80:12 Det är floden Eufrat som avses.