Dee 82 Psalm

En Psalm von Asaf.

Gott steit enn dee Fesaumlunj fonn Gott; Hee deit rejchte meddemank dee Jetta.

Woo lang woa jie onjerajcht rejchte, un dee Gottloose nehejcht häwe? Selah.

Doo dee Oame un dee Weisekjinje rajcht rejchte; doot dee Betriebte un Bederftje rajchtet Jerejcht jäwe.

Doot dee Oame un Bederftje rade; doot dän rade ut dee Gottloose äare Henj.

Dee weete nijch un woare uk nijch festone; dee waundle enn Diestanes; aul dee Gruntloag fonne Ead sent jescheddat.

Ekj ha jesajcht, "Jie sent Jetta;" un, "Jie sent aula däm Hejchsta siene Säns."

Oba jie sele stoawe soo aus dee Mensch, un faule soo aus eena fonn dee Harscha.

Sto opp, O Gott! rejcht dee Ead; dan Du saust enn aul dee Natjsoone oawe.

Psalm 82

A psalm of Asaph.

God presides in the great assembly;
    he renders judgment(A) among the “gods”:(B)

“How long will you[a] defend the unjust
    and show partiality(C) to the wicked?[b](D)
Defend the weak and the fatherless;(E)
    uphold the cause of the poor(F) and the oppressed.
Rescue the weak and the needy;
    deliver them from the hand of the wicked.

“The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.(G)
    They walk about in darkness;(H)
    all the foundations(I) of the earth are shaken.

“I said, ‘You are “gods”;(J)
    you are all sons of the Most High.’
But you will die(K) like mere mortals;
    you will fall like every other ruler.”

Rise up,(L) O God, judge(M) the earth,
    for all the nations are your inheritance.(N)

Footnotes

  1. Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
  2. Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.