Dee 48 Psalm

En Leet, en Psalm fa dee korah Säns.

Groot es dee Herr Gott, un saul seeha jepreist woare enn onns Gott siene Grootstaut, dee Boajch fonn siene Heilijchkjeit.

Straum enn dee Hejcht, dee gaunse Ead äare Freid es dee Boajch Zion, enn dee Nuad äare Siede, daem groota Kjeeinjch siene Staut.

Gott es enn äare Paulauste, enn dee Fastinje fa ne Tooflucht.

Dan see, dee Kjeenijchs kjeeme toop, dee jinje toop febie.

Dee sage daut, un deede sikj fewunndre, dee weare jetrubbelt un rande wajch.

Tsettre deed an doa äwenäme, un Weedoag soo aus wan ne Fru en Kjint to Welt brinjt.

Du deist dee Schäp fonn Tarschisch entwei bräakje met en Oost Wint.

Soo aus wie jeheat ha, soo ha wie enn daem Aulmajchtja Herr Gott siene Staut jeseene, enn Gott siene Grootstaut; Gott deit daut fa emma bestädje. Selah.

Wie ha aun diene Leeftolijchkjeit jedocht, O Gott, enne Med fonn dien Tempel.

10 No dien Nome no, O Gott, soo es dien Preis bott dee Enj fonne Ead; diene rajchte Haunt es foll fonn Jerajchtijchkjeit;

11 Dee Boajch Zion woat sikj freihe; dee Juda Dajchte woare fa Freid juble wäajen diene Jerejchte!

12 Go romm Zion, go runnt omm, tal dee Torme;

13 See äare Fastinje jeneiw, go tweschen dee Paulauste, soo daut du daut fetale kaunst to daut näakjste Jeschlajcht.

14 Dan dis Gott es onns Gott fa emma en emma; Hee woat onns Rejchtungwiesa senne soogoa bott onns Doot.

Psalm 48[a]

A song. A psalm of the Sons of Korah.

Great is the Lord,(A) and most worthy of praise,(B)
    in the city of our God,(C) his holy mountain.(D)

Beautiful(E) in its loftiness,
    the joy of the whole earth,
like the heights of Zaphon[b](F) is Mount Zion,(G)
    the city of the Great King.(H)
God is in her citadels;(I)
    he has shown himself to be her fortress.(J)

When the kings joined forces,
    when they advanced together,(K)
they saw her and were astounded;
    they fled in terror.(L)
Trembling seized(M) them there,
    pain like that of a woman in labor.(N)
You destroyed them like ships of Tarshish(O)
    shattered by an east wind.(P)

As we have heard,
    so we have seen
in the city of the Lord Almighty,
    in the city of our God:
God makes her secure
    forever.[c](Q)

Within your temple, O God,
    we meditate(R) on your unfailing love.(S)
10 Like your name,(T) O God,
    your praise reaches to the ends of the earth;(U)
    your right hand is filled with righteousness.
11 Mount Zion rejoices,
    the villages of Judah are glad
    because of your judgments.(V)

12 Walk about Zion, go around her,
    count her towers,(W)
13 consider well her ramparts,(X)
    view her citadels,(Y)
that you may tell of them
    to the next generation.(Z)

14 For this God is our God for ever and ever;
    he will be our guide(AA) even to the end.

Footnotes

  1. Psalm 48:1 In Hebrew texts 48:1-14 is numbered 48:2-15.
  2. Psalm 48:2 Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
  3. Psalm 48:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.