Dee 32 Psalm

En Psalm fonn Doft - en Nodenkje.

Jesäajent es dee, däm siene Äweträdunje jejäft sent, daem siene Sind bedakjt es.

Jesäajent es dee Maun to wäm dee Herr Gott daut Beeset nijch tooräakjent, enn wäm sien Jeist doa kjeen Faulscheit es.

Aul ekj stel wea, worde miene Knoakes oolt derjch mien Juele dän Dach äwa.

Dan bie Dach un bie Nacht wea diene Haunt schwoa opp mie, mien Sauft wea enn dee Somma Dreajet fewaundelt. Selah.

Ekj deed miene Sind bekjane to die, un ekj ha miene Gottloosijchkjeit nijch festoakje; ekj säd, ekj woa miene Äweträdunj bekjane, un du fejeefst mie daut Beeset fonn miene Sind. Selah.

Fa dee Uasoak lot en jieda dee jetlijch es, to die bäde enn ne jefunjne Tiet; wan dee groote Äweschwamunje kome, woare dee nijch bott am reakje.

Du best miene Festäakj Städ, du deist mie oppbewoare fonn Trubbel; du deist mie ommrinje met Radunks Leede. Selah.

Ekj woa die unjarejchte un ennleare enn dän Wajch enn woont du waundle saust, ekj woa die Rot jäwe, mien Uag opp die.

Siet nijch soo aus en Peat oda en Äsel dee nijch Festaunt ha, dee Met Jebett un Toom motte ennjeholt woare soo daut dee nijch dijcht bie kome.

10 Dee Beese ha fäl Trua, oba dee, dee enn däm Herr Gott fetruehe deit, däm woat Erboarme ommoarme.

11 Siet froo enn däm Herr Gott un freit junt, jie Jerajchte, un doot fa Freid juble, aul jie Opprajchte enn Hoat.

Psalm 32

Of David. A maskil.[a]

Blessed is the one
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.(A)
Blessed is the one
    whose sin the Lord does not count against them(B)
    and in whose spirit is no deceit.(C)

When I kept silent,(D)
    my bones wasted away(E)
    through my groaning(F) all day long.
For day and night
    your hand was heavy(G) on me;
my strength was sapped(H)
    as in the heat of summer.[b]

Then I acknowledged my sin to you
    and did not cover up my iniquity.(I)
I said, “I will confess(J)
    my transgressions(K) to the Lord.”
And you forgave
    the guilt of my sin.(L)

Therefore let all the faithful pray to you
    while you may be found;(M)
surely the rising(N) of the mighty waters(O)
    will not reach them.(P)
You are my hiding place;(Q)
    you will protect me from trouble(R)
    and surround me with songs of deliverance.(S)

I will instruct(T) you and teach you(U) in the way you should go;
    I will counsel you with my loving eye on(V) you.
Do not be like the horse or the mule,
    which have no understanding
but must be controlled by bit and bridle(W)
    or they will not come to you.
10 Many are the woes of the wicked,(X)
    but the Lord’s unfailing love
    surrounds the one who trusts(Y) in him.

11 Rejoice in the Lord(Z) and be glad, you righteous;
    sing, all you who are upright in heart!

Footnotes

  1. Psalm 32:1 Title: Probably a literary or musical term
  2. Psalm 32:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 5 and 7.