Dee 115 Psalm

Nijch to onns, O Herr Gott, nijch to onns, oba to dien Nome jeff Harlichkjeit; fa dien Erboarme, wäajen diene Woarheit.

Wuaromm saje dee Nazione, Wua es nu äa Gott?

Oba onns Gott es enn dee Himmels; Hee haft aules jedone waut Am jefelt.

Äare Aufjetta sent Selwa un Golt, Mensche Henj äare Oabeit;

Dee ha Miela, oba dee räde nijch; dee ha Uage oba seene nijch;

dee habe Uare, oba heare nijch, dee ha ne Näs, oba dee kjenne nijch rikje;

äare Henj, oba dee feele nijch; äare Feet, oba dee kjenne nijch gone; dee räde nijch derjch äa Hauls.

Dee dän moake sent soo aus dee sent, jieda eena deit enn dän fetruehe.

O Iesrael, doo enn däm Herr Gott fetruehe; Hee es äa Help un äa Schilt.

10 O du Oant Hushault, doo enn däm Herr Gott fetruehe; Hee es äa Help un äa Schilt.

11 Jie, dee jie däm Herr Gott ferjchte; doot enn däm Herr Gott fetruehe; Hee es äa Help un äa Schilt.

12 Dee Herr Gott denkjt aun onns, Hee woat onns säajne; Hee woat daut Iesrael Hushault säajne; Hee woat daut Oant Hushault säajne;

13 Hee woat dän säajne dee däm Herr Gott ferjchte, dee Kjliene uk dee Groote.

14 Dee Herr Gott woat meeha to die toolaje, opp die un diene Säns.

15 Du best to däm Herr Gott jesäajent dee de Himmels un dee Ead jemoakt haft.

16 Dee Himmels – dee Himmels jeheare däm Herr Gott, oba Hee haft dee Ead to dee Mensche Säns jejäft.

17 Dee Doode doone däm Herr Gott nijch preise; uk nijch dee dee rauf gone enn daut stellet enenn;

18 Oba wie woare däm Herr Gott säajne, fonn nu aun un fa emma en emma. Preis däm Herr Gott!

Psalm 115(A)

Not to us, Lord, not to us
    but to your name be the glory,(B)
    because of your love and faithfulness.(C)

Why do the nations say,
    “Where is their God?”(D)
Our God is in heaven;(E)
    he does whatever pleases him.(F)
But their idols are silver and gold,(G)
    made by human hands.(H)
They have mouths, but cannot speak,(I)
    eyes, but cannot see.
They have ears, but cannot hear,
    noses, but cannot smell.
They have hands, but cannot feel,
    feet, but cannot walk,
    nor can they utter a sound with their throats.
Those who make them will be like them,
    and so will all who trust in them.

All you Israelites, trust(J) in the Lord
    he is their help and shield.
10 House of Aaron,(K) trust in the Lord
    he is their help and shield.
11 You who fear him,(L) trust in the Lord
    he is their help and shield.

12 The Lord remembers(M) us and will bless us:(N)
    He will bless his people Israel,
    he will bless the house of Aaron,
13 he will bless those who fear(O) the Lord
    small and great alike.

14 May the Lord cause you to flourish,(P)
    both you and your children.
15 May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven(Q) and earth.

16 The highest heavens belong to the Lord,(R)
    but the earth he has given(S) to mankind.
17 It is not the dead(T) who praise the Lord,
    those who go down to the place of silence;
18 it is we who extol the Lord,(U)
    both now and forevermore.(V)

Praise the Lord.[a](W)

Footnotes

  1. Psalm 115:18 Hebrew Hallelu Yah

115 Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

O Israel, trust thou in the Lord: he is their help and their shield.

10 O house of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.

11 Ye that fear the Lord, trust in the Lord: he is their help and their shield.

12 The Lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

13 He will bless them that fear the Lord, both small and great.

14 The Lord shall increase you more and more, you and your children.

15 Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.

16 The heaven, even the heavens, are the Lord's: but the earth hath he given to the children of men.

17 The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.

18 But we will bless the Lord from this time forth and for evermore. Praise the Lord.