Psalme 11
Reimer 2001
Dee 11 Psalm
To daen haupt Musikaunt, a Psalm fonn Doft.
1 Ekj socht Tooflucht enn däm Herr Gott - woo kaunst du to miene Seel saje: "Flijcht no dien Boajch soo aus en Foagel."
2 Dan see! dee Beese traumple dän Boage; dee moake äare Fiele reed aum Baunt, doamet no dee Opprajchte to scheete.
3 Wan dee Grunntloag fenijcht woare, waut kjenne dee Jerajchte doone?
4 Dee Herr Gott es enn sien heilja Tempel; dee Herr Gott, sien Troon es enne Himels; siene Uage seene; siene Uagalette woare dee Mensche Säns unjaseakje.
5 Dee Herr Gott prooft dee Jerjachte ut, oba siene Seel haust dee Beese, un däm dee Jewault leef haft.
6 Hee woat Schlenj opp dee Beese räajne; Fia en Schwäweblit un en heeta Wint saul dän äa Deel senne.
7 Dan dee Herr Gott is Jerajcht; hee haft jerajchte Woakje leef, dee Opprajchte seene sien Jesejcht.
Psalm 11
New International Version
Psalm 11
For the director of music. Of David.
1 In the Lord I take refuge.(A)
How then can you say to me:
“Flee(B) like a bird to your mountain.(C)
2 For look, the wicked bend their bows;(D)
they set their arrows(E) against the strings
to shoot from the shadows(F)
at the upright in heart.(G)
3 When the foundations(H) are being destroyed,
what can the righteous do?”
4 The Lord is in his holy temple;(I)
the Lord is on his heavenly throne.(J)
He observes everyone on earth;(K)
his eyes examine(L) them.
5 The Lord examines the righteous,(M)
but the wicked, those who love violence,
he hates with a passion.(N)
6 On the wicked he will rain
fiery coals and burning sulfur;(O)
a scorching wind(P) will be their lot.
Psalm 11
King James Version
11 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 The Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.