Add parallel Print Page Options

Psalm 82

A song of Asaph.

Psalm 82 provides an image of a heavenly scene in which God accuses His heavenly messengers of not caring for the poor and pursuing justice.

The True God stands to preside over the heavenly council.
    He pronounces judgment on the so-called gods.
He asks: “How long will you judge dishonestly
    and be partial to the wicked?”

[pause][a]

“Stand up for the poor and the orphan;
    advocate for the rights of the afflicted and those in need.
Deliver the poor and the needy;
    rescue them from their evil oppressors.”

These bullies are ignorant; they have no understanding of My ways.
    So as they walk in darkness,
    the foundations of the earth tremble.

I said, “Though you are gods[b]
    and children of the Most High,
You will die no differently than any mortal;
    you will fall like one of the princes.”

Rise up, O True God; judge the rulers of the earth,
    for all the nations are Yours.

Footnotes

  1. 82:2 Literally, selah, likely a musical direction from a Hebrew root meaning “to lift up”
  2. 82:6 John 10:34

Psalm 82

A psalm of Asaph.

God presides in the great assembly;
    he renders judgment(A) among the “gods”:(B)

“How long will you[a] defend the unjust
    and show partiality(C) to the wicked?[b](D)
Defend the weak and the fatherless;(E)
    uphold the cause of the poor(F) and the oppressed.
Rescue the weak and the needy;
    deliver them from the hand of the wicked.

“The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.(G)
    They walk about in darkness;(H)
    all the foundations(I) of the earth are shaken.

“I said, ‘You are “gods”;(J)
    you are all sons of the Most High.’
But you will die(K) like mere mortals;
    you will fall like every other ruler.”

Rise up,(L) O God, judge(M) the earth,
    for all the nations are your inheritance.(N)

Footnotes

  1. Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
  2. Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.