Add parallel Print Page Options

O God, when you lead your people into battle,[a]
when you march through the wastelands,[b] (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:7 tn Heb “when you go out before your people.” The Hebrew idiom “go out before” is used here in a militaristic sense of leading troops into battle (see Judg 4:14; 9:39; 2 Sam 5:24).
  2. Psalm 68:7 sn When you march through the wastelands. Some interpreters think that v. 7 alludes to Israel’s exodus from Egypt and its subsequent travels in the wilderness. Another option is that v. 7, like v. 8, echoes Judg 5:4, which describes how the God of Sinai marched across the plains of Edom to do battle with Sisera and his Canaanite army.

When you, God, went out(A) before your people,
    when you marched through the wilderness,[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 19 and 32.