Add parallel Print Page Options

11 Teach me how you want me to live,[a] Lord;
lead me along a level path[b] because of those who wait to ambush me.[c]
12 Do not turn me over to my enemies,[d]
for false witnesses who want to destroy me testify against me.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 27:11 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles which he expects the psalmist to follow. See Ps 25:4.
  2. Psalm 27:11 sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).
  3. Psalm 27:11 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 54:5; 56:2.
  4. Psalm 27:12 tn Heb “do not give me over to the desire of my enemies.”
  5. Psalm 27:12 tn Heb “for they have risen up against me, lying witnesses and a testifier of violence.” The form יָפֵחַ (yafeakh) is traditionally understood as a verb meaning “snort, breathe out”: “for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty” (KJV; cf. BDB 422 s.v.). A better option is to take the form as a noun meaning “a witness” (or “testifier”). See Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3.

11 Teach me your way,(A) Lord;
    lead me in a straight path(B)
    because of my oppressors.(C)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(D) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

Read full chapter