Prva poslanica Timoteju 2
Knijga O Kristu
Upute za bogoštovlje
2 Prije svega, molite se za sve ljude; prizivajte Božju milost za njih i zahvaljujte Bogu.
2 Molite se i za kraljeve i za sve koji su na vlasti, da možemo živjeti u miru i spokojno, u svoj pobožnosti i svetosti.
3 To je dobro i ugodno našemu Bogu Spasitelju
4 jer on želi da se svi ljudi spase i da spoznaju ovu istinu:
5 jedan je Bog i jedan je posrednik između Boga i ljudi, čovjek Isus Krist,
6 koji je svoj život položio kao otkupninu za sve čovječanstvo. To je poruka koju je Bog dao svijetu u pravo vrijeme.
7 A ja sam - istinu govorim, ne lažem - postavljen propovjednikom i apostolom, da poučavam pogane u vjeri i istini.
8 želim da se muškarci, gdje god se okupljate, mole podižući čiste ruke prema Bogu, bez srdžbe i raspravljanja.
9 A žene neka se oblače pristojno. Neka se rese skromnošću i razborom, a ne upadljivim frizurama, zlatom, biserjem ili skupocjenom odjećom.
10 žena koja se smatra vjernicom trebala bi se resiti dobrim djelima.
11 Neka žene slušaju pouku i uče tiho i pokorno.
12 Ne dopuštam da žena poučava niti da gospodari nad mužem. Neka šuti i sluša.
13 Jer Bog je najprije stvorio Adama, pa tek onda Evu.
14 I Sotona nije prevario Adama, nego Evu; ona je prva zgriješila.
15 Ali Bog će ženama sačuvati život za vrijeme porođaja[a] budu li ustrajale u vjeri, ljubavi, svetosti i razboritosti.
Footnotes
- Prva poslanica Timoteju 2:15 Ili: žena će se spasiti rađanjem djece
Timoteju 1 2
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Upute za molitvu
2 Prije svega, potičem te da moliš Boga za sve ljude. Moli za njihove potrebe, zastupaj ih i zahvaljuj za njih. 2 Moli za kraljeve i sve koji su na vlasti, da možemo živjeti spokojno i mirno, u pobožnosti i dostojanstvu. 3 To je dobro i ugodno Bogu, našemu Spasitelju. 4 Bog želi da svi ljudi budu spašeni i da spoznaju istinu. 5 Samo je jedan Bog i jedan posrednik između Boga i čovjeka: Isus Krist koji je kao čovjek 6 predao samog sebe da plati otkup za sve ljude. To je dokaz koji je Bog pružio u pravo vrijeme. 7 Zato sam ja određen za propovjednika i za apostola. Govorim istinu, ne lažem! Određen sam da nežidove učim vjeri i istini.
Posebne upute za muškarce i žene
8 Stoga, želim da na svakome mjestu muškarci podižu svete ruke u molitvi, bez srdžbe i prepirke.
9 Isto tako, želim da se žene prikladno odijevaju, dostojanstveno i jednostavno. Neka ne prave posebne frizure i ne ukrašavaju se zlatom, biserima ili skupom odjećom. 10 Umjesto toga, kao što je i primjereno ženama koje štuju Boga, neka ih krase dobra djela.
11 Žena neka uči slušajući u tišini, spremna na potpunu poslušnost. 12 Ne dopuštam joj da poučava niti da naređuje muškarcu[a]. Neka sluša u tišini. 13 Zašto to kažem? Zato što je prvo bio stvoren Adam, a tek zatim Eva. 14 I nije Adam taj koji je bio prevaren, već je žena bila prevarena i pala u grijeh. 15 Ali žene će biti spašene izvršavajući svoje majčinske dužnosti; ako ustraju u vjeri, ljubavi, svetosti i pristojnosti.
Footnotes
- 2,12 Ne … muškarcu Druga mogućnost prijevoda: »Ne dopuštam ženi da poučava niti naređuje mužu«.
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International