Не ешь пищи скареда[a]
    и на лакомства его не зарься,

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:6 Скаред – букв.: «у кого дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).

Не ешь в доме у того, кто скуп[a],
    и лакомств его не желай,

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:6 Букв.: «у имеющего дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).