Add parallel Print Page Options

Isusovo pismo Crkvi u Sardu

»Napiši anđelu Crkve u Sardu:

‘Ovako kaže onaj koji ima sedam Božjih duhova i sedam zvijezda: znam tvoja djela. Znam da govore da si živ iako si mrtav. Probudi se! Učvrsti ono što je ostalo prije nego što i to umre. Jer, tvoja djela nisu dovoljno dobra pred mojim Bogom. Zato se sjeti učenja koje si primio i čuo, vrši ga i obrati se! Ako ne budeš stražario, doći ću poput provalnika i nećeš znati kad ću te iznenaditi. Pa, ipak, imaš nekoliko ljudi u Sardu koji se nisu okaljali. Oni će hodati sa mnom odjeveni u bijelo jer su toga dostojni. Tako će u bijelo biti odjeven svaki pobjednik. Njegovo ime neću ukloniti iz Knjige života, nego ću ga priznati pred svojim Ocem i njegovim anđelima. Onaj tko sluša, neka čuje što Duh govori crkvama!’«

Isusovo pismo Crkvi u Filadelfiji

»Napiši anđelu Crkve u Filadelfiji:

‘Ovako kaže onaj koji je svet i istinit. On ima Davidov ključ. Kad on nešto otvori, nitko to ne može zatvoriti.[a] Kad on nešto zatvori, nitko to ne može otvoriti. Ja znam tvoja djela. Evo, ostavio sam pred tobom otvorena vrata koja nitko ne može zatvoriti jer, unatoč tome što si slab, ti se držiš moga učenja i nisi ga se odrekao. Postoji sinagoga koja pripada Sotoni. Ljudi u njoj kažu da su Židovi, ali nisu, nego lažu. Prisilit ću ih da dođu i poklone se pred tvojim nogama i dat ću im na znanje da sam te zavolio. 10 Poštovao si moju zapovijed da budeš ustrajan. Zauzvrat, poštedjet ću te vremena nevolje koje će snaći čitav svijet. Ono će doći da iskuša stanovnike Zemlje.

11 Ja dolazim uskoro. Drži se onoga što imaš, tako da ti nitko ne može oduzeti pobjednički vijenac! 12 Pobjednik će postati stup u hramu moga Boga i nikada više neće iz njega izaći, a ja ću na njemu napisati ime svoga Boga i ime grada svoga Boga, Novog Jeruzalema[b]. Taj će grad sići s neba od moga Boga. Na njemu ću, također, napisati svoje novo ime. 13 Tko ovo sluša, neka čuje što Duh govori crkvama!’«

Isusovo pismo Crkvi u Laodiceji

14 »Napiši anđelu Crkve u Laodiceji:

‘Ovo govori Amen[c], a on svjedoči vjerno i istinito. On je gospodar nad svime što je Bog stvorio i kaže ovako: 15 znam tvoja djela: nisi ni hladan ni vruć. Da si barem hladan ili vruć! 16 No zato što si mlak—ni hladan ni vruć—ispljunut ću te iz svojih usta. 17 Ti kažeš: Bogat sam. Obogatio sam se i ništa mi ne treba. Ali ne razumiješ da si upravo ti jadan, bijedan, siromašan, slijep i gol. 18 Savjetujem ti da od mene kupiš zlato pročišćeno u vatri. Tako ćeš zaista biti bogat. Kupi i bijelu odjeću i obuci je da se ne vidi tvoja sramotna golotinja! Kupi i pomast za oči da progledaš!

19 Ja ispravljam i odgajam sve one koje volim. Dakle, pokaži gorljivost i pokaj se! 20 Vidi! Ja stojim na vratima i kucam. Ako netko čuje moj glas i otvori vrata, ući ću k njemu i večerat ću s njim i on sa mnom.

21 Pobjedniku ću dati pravo da sjedi sa mnom na mojem prijestolju. Tako sam i ja pobijedio i sjeo sa svojim Ocem na njegovo prijestolje. 22 Onaj tko sluša, neka čuje što Duh govori crkvama!’«

Footnotes

  1. 3,7 Vidi Iz 22,22.
  2. 3,12 Novi Jeruzalem Duhovni grad u kojem Božji ljudi žive s njim.
  3. 3,14 Amen Ovdje se koristi kao ime za Isusa, a znači snažno se složiti da je nešto istina.