Add parallel Print Page Options

15 Mjúklegt andsvar stöðvar bræði, en meiðandi orð vekur reiði.

Af tungu hinna vitru drýpur þekking, en munnur heimskingjanna eys úr sér vitleysu.

Augu Drottins eru alls staðar, vakandi yfir vondum og góðum.

Hógværð tungunnar er lífstré, en fals hennar veldur hugarkvöl.

Afglapinn smáir aga föður síns, en sá sem tekur umvöndun, verður hygginn.

Í húsi hins réttláta er mikill auður, en glundroði er í gróðafé hins óguðlega.

Varir hinna vitru dreifa út þekkingu, en hjarta heimskingjanna er rangsnúið.

Fórn óguðlegra er Drottni andstyggð, en bæn hreinskilinna er honum þóknanleg.

Vegur hins óguðlega er Drottni andstyggilegur, en þann sem stundar réttlæti, elskar hann.

10 Slæm hirting bíður þess, sem yfirgefur rétta leið, sá sem hatar umvöndun, hlýtur að deyja.

11 Dánarheimur og undirdjúpin eru opin fyrir Drottni, hversu miklu fremur hjörtu mannanna barna!

12 Spottaranum er ekki vel við, að vandað sé um við hann, til viturra manna fer hann ekki.

13 Glatt hjarta gjörir andlitið hýrlegt, en sé hryggð í hjarta, er hugurinn dapur.

14 Hjarta hins vitra leitar að þekking, en munnur heimskingjanna gæðir sér á fíflsku.

15 Hinn volaði sér aldrei glaðan dag, en sá sem vel liggur á, er sífellt í veislu.

16 Betra er lítið í ótta Drottins en mikill fjársjóður með áhyggjum.

17 Betri er einn skammtur kálmetis með kærleika en alinn uxi með hatri.

18 Bráðlyndur maður vekur deilur, en sá sem seinn er til reiði, stillir þrætu.

19 Vegur letingjans er eins og þyrnigerði, en gata hreinskilinna er brautarvegur.

20 Vitur sonur gleður föður sinn, en heimskur maður fyrirlítur móður sína.

21 Óvitrum manni er fíflskan gleði, en skynsamur maður gengur beint áfram.

22 Áformin verða að engu, þar sem engin er ráðagerðin, en ef margir leggja á ráðin, fá þau framgang.

23 Gleði hlýtur maðurinn af svari munns síns, og hversu fagurt er orð í tíma talað!

24 Lífsins vegur liggur upp á við fyrir hinn hyggna, til þess að hann lendi ekki niður í Helju.

25 Drottinn rífur niður hús dramblátra, en setur föst landamerki ekkjunnar.

26 Ill áform eru Drottni andstyggð, en hrein eru vingjarnleg orð.

27 Sá kemur ólagi á heimilishag sinn, sem fíkinn er í rangfenginn gróða, en sá sem hatar mútugjafir, mun lifa.

28 Hjarta hins réttláta íhugar, hverju svara skuli, en munnur óguðlegra eys úr sér illsku.

29 Drottinn er fjarlægur óguðlegum, en bæn réttlátra heyrir hann.

30 Vingjarnlegt augnaráð gleður hjartað, góðar fréttir feita beinin.

31 Eyra sem hlýðir á holla umvöndun, mun búa meðal hinna vitru.

32 Sá sem aga hafnar, fyrirlítur sjálfan sig, en sá sem hlýðir á umvöndun, aflar sér hygginda.

33 Ótti Drottins er ögun til visku, og auðmýkt er undanfari virðingar.

15 A gentle answer(A) turns away wrath,(B)
    but a harsh word stirs up anger.

The tongue of the wise adorns knowledge,(C)
    but the mouth of the fool gushes folly.(D)

The eyes(E) of the Lord are everywhere,(F)
    keeping watch on the wicked and the good.(G)

The soothing tongue(H) is a tree of life,(I)
    but a perverse tongue crushes the spirit.(J)

A fool spurns a parent’s discipline,
    but whoever heeds correction shows prudence.(K)

The house of the righteous contains great treasure,(L)
    but the income of the wicked brings ruin.(M)

The lips of the wise spread knowledge,(N)
    but the hearts of fools are not upright.

The Lord detests the sacrifice(O) of the wicked,(P)
    but the prayer of the upright pleases him.(Q)

The Lord detests the way of the wicked,(R)
    but he loves those who pursue righteousness.(S)

10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
    the one who hates correction will die.(T)

11 Death and Destruction[a] lie open before the Lord(U)
    how much more do human hearts!(V)

12 Mockers resent correction,(W)
    so they avoid the wise.

13 A happy heart makes the face cheerful,(X)
    but heartache crushes the spirit.(Y)

14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
    but the mouth of a fool feeds on folly.

15 All the days of the oppressed are wretched,
    but the cheerful heart has a continual feast.(AA)

16 Better a little with the fear of the Lord
    than great wealth with turmoil.(AB)

17 Better a small serving of vegetables with love
    than a fattened calf with hatred.(AC)

18 A hot-tempered person stirs up conflict,(AD)
    but the one who is patient calms a quarrel.(AE)

19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
    but the path of the upright is a highway.

20 A wise son brings joy to his father,(AG)
    but a foolish man despises his mother.

21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
    but whoever has understanding keeps a straight course.

22 Plans fail for lack of counsel,(AI)
    but with many advisers(AJ) they succeed.(AK)

23 A person finds joy in giving an apt reply(AL)
    and how good is a timely word!(AM)

24 The path of life leads upward for the prudent
    to keep them from going down to the realm of the dead.

25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
    but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)

26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
    but gracious words are pure(AR) in his sight.

27 The greedy bring ruin to their households,
    but the one who hates bribes will live.(AS)

28 The heart of the righteous weighs its answers,(AT)
    but the mouth of the wicked gushes evil.(AU)

29 The Lord is far from the wicked,
    but he hears the prayer of the righteous.(AV)

30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
    and good news gives health to the bones.(AW)

31 Whoever heeds life-giving correction
    will be at home among the wise.(AX)

32 Those who disregard discipline despise themselves,(AY)
    but the one who heeds correction gains understanding.(AZ)

33 Wisdom’s instruction is to fear the Lord,(BA)
    and humility comes before honor.(BB)

Footnotes

  1. Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon