Add parallel Print Page Options

Dernières responsabilités de Moïse 31.1–36.13

Victoire sur Madian

31 L'Eternel dit à Moïse: «Venge les Israélites des Madianites. Ensuite, tu iras rejoindre les tiens.»

Moïse dit au peuple: «Equipez parmi vous des hommes pour l'armée et qu'ils marchent contre Madian afin d'exécuter la vengeance de l'Eternel contre Madian. Vous enverrez à l'armée 1000 hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.»

On choisit parmi les milliers d'Israël 1000 hommes par tribu, soit 12’000 hommes équipés pour la guerre. Moïse envoya ces 1000 hommes par tribu à l'armée, et avec eux le fils du prêtre Eléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes. Ils firent la guerre contre Madian, conformément à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, et ils tuèrent tous les hommes. En plus de ces victimes, ils tuèrent les rois de Madian: Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian. Ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor. Les Israélites firent prisonnières les femmes des Madianites avec leurs petits enfants et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses. 10 Ils incendièrent toutes les villes qu'ils habitaient et tous leurs campements. 11 Ils prirent tout le butin et toutes les prises de guerre, tant personnes que bêtes, 12 et ils amenèrent les prisonniers, les prises de guerre et le butin à Moïse, au prêtre Eléazar et à l'assemblée des Israélites. Ceux-ci campaient dans les plaines de Moab près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

13 Moïse, le prêtre Eléazar et tous les princes de l'assemblée sortirent du camp à leur rencontre. 14 Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines qui revenaient de l'expédition. 15 Il leur dit: «Comment! Vous avez laissé la vie à toutes les femmes! 16 Ce sont justement elles qui, sur le conseil de Balaam, ont entraîné les Israélites à commettre l'infidélité envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor; alors un fléau a éclaté dans l'assemblée de l'Eternel. 17 Maintenant, tuez tout garçon parmi les petits enfants et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui. 18 Mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n'ont pas connu le lit d'un homme.

19 »Quant à vous, campez pendant 7 jours hors du camp. Tous ceux parmi vous qui ont tué quelqu'un et tous ceux qui ont touché un mort se purifieront le troisième et le septième jour, ainsi que vos prisonniers. 20 Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet en cuir ou en poil de chèvre et tout ustensile en bois.»

21 Le prêtre Eléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: «Voici ce qu’ordonne la prescription que l'Eternel a transmise à Moïse: 22 l'or, l'argent, le bronze, le fer, l'étain et le plomb, 23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut pas aller au feu; vous le ferez passer dans l'eau. 24 Vous laverez vos vêtements le septième jour et vous serez purs. Ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.»

25 L'Eternel dit à Moïse: 26 «Fais, avec le prêtre Eléazar et les chefs de famille de l'assemblée, le compte du butin, des prises de guerre, tant personnes que bêtes. 27 Partage les prises de guerre entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée. 28 Sur la part des soldats qui sont allés à l'armée, tu prélèveras une part pour l'Eternel à raison de un sur 500, tant des personnes que des bœufs, des ânes et des brebis. 29 Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au prêtre Eléazar comme une offrande à l'Eternel. 30 Sur la moitié qui revient aux Israélites, tu prendras un sur 50, tant des personnes que des bœufs, des ânes et des brebis, de tout animal, et tu le donneras aux Lévites qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel.»

31 Moïse et le prêtre Eléazar firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse.

32 Les prises de guerre, ce qui restait du pillage effectué par ceux qui avaient fait partie de l'armée, consistaient en 675'000 brebis, 33 72'000 bœufs, 34 61'000 ânes 35 et 32'000 personnes, des femmes qui n'avaient pas connu le lit d'un homme. 36 La moitié formait la part de ceux qui étaient allés à l'armée: 337'500 brebis, 37 dont 675 pour la part de l'Eternel; 38 36'000 bœufs, dont 72 pour la part de l'Eternel; 39 30'500 ânes, dont 61 pour la part de l'Eternel; 40 et 16'000 personnes, dont 32 pour la part de l'Eternel. 41 Moïse donna au prêtre Eléazar la part réservée comme offrande à l'Eternel, conformément à ce que l'Eternel lui avait ordonné. 42 La moitié qui revenait aux Israélites, séparée par Moïse de celle des hommes de l'armée, 43 formait la part de l'assemblée: 337'500 brebis, 44 36'000 bœufs, 45 30'500 ânes 46 et 16'000 personnes. 47 Sur cette moitié qui revenait aux Israélites, Moïse prit un sur 50, tant des personnes que des animaux, et il le donna aux Lévites qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel, conformément à ce que l'Eternel lui avait ordonné.

48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines s'approchèrent de Moïse 49 et lui dirent: «Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres et il ne manque pas un homme parmi nous. 50 Comme offrande à l'Eternel, nous apportons chacun les objets d'or que nous avons trouvés – chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d'oreilles et colliers – afin de faire l'expiation pour nous-mêmes devant l'Eternel.» 51 Moïse et le prêtre Eléazar reçurent de leur main tous ces objets travaillés en or. 52 Le poids total de l'or que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l'Eternel en offrande faite à titre de prélèvement était de 190 kilos. 53 Les hommes de l'armée gardèrent chacun leur butin. 54 Moïse et le prêtre Eléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines et l'apportèrent à la tente de la rencontre, comme souvenir pour les Israélites devant l'Eternel.

Installation de Ruben et Gad en Galaad

32 Les Rubénites et les Gadites avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un endroit approprié pour des troupeaux. Alors les Gadites et les Rubénites vinrent trouver Moïse, le prêtre Eléazar et les princes de l'assemblée, et ils leur dirent: «Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Elealé, Sebam, Nebo et Beon, ce pays que l'Eternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un endroit approprié pour des troupeaux. Or, tes serviteurs ont des troupeaux.» Ils ajoutèrent: «Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que la possession de ce pays soit accordée à tes serviteurs. Ne nous fais pas passer le Jourdain.»

Moïse répondit aux Gadites et aux Rubénites: «Vos frères iraient à la guerre pendant que vous, vous resteriez ici? Pourquoi voulez-vous décourager les Israélites de passer dans le pays que l'Eternel leur donne? C’est ce que vos pères ont fait quand je les ai envoyés de Kadès-Barnéa examiner le pays. Ils sont montés jusqu'à la vallée d'Eshcol et, après avoir examiné le pays, ils ont découragé les Israélites d'aller dans le pays que l'Eternel leur donnait. 10 La colère de l'Eternel s’est enflammée ce jour-là et il a juré: 11 ‘Ces hommes âgés de 20 ans et plus qui sont montés d'Egypte ne verront pas le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie, 12 excepté Caleb, fils de Jephunné, le Kénizien, et Josué, fils de Nun, qui ont pleinement suivi la voie de l'Eternel.’ 13 La colère de l'Eternel s’est enflammée contre Israël et il les a fait errer dans le désert pendant 40 ans, jusqu'à la disparition de toute la génération qui avait fait le mal à ses yeux. 14 Et voici que vous prenez la place de vos pères, en dignes rejetons d'hommes pécheurs, pour augmenter encore la colère de l'Eternel contre Israël. 15 En effet, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël dans le désert et vous provoquerez ainsi la perte de tout ce peuple.»

16 Ils s'approchèrent de Moïse et dirent: «Nous construirons ici des enclos pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants. 17 Puis nous-mêmes, nous nous empresserons de prendre les armes pour marcher en tête des Israélites jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer chez eux. Quant à nos petits enfants, ils resteront dans les villes fortifiées à cause des habitants du pays. 18 Nous ne retournerons pas chez nous avant que chacun des Israélites ait pris possession de son héritage, 19 et nous ne posséderons rien avec eux de l'autre côté du Jourdain ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté-ci du Jourdain, à l'est.»

20 Moïse leur dit: «Si vous faites ce que vous avez dit, si vous prenez les armes pour combattre devant l'Eternel, 21 si tous vos hommes équipés passent le Jourdain devant l'Eternel jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis loin de lui 22 et si vous ne revenez qu’une fois le pays soumis à l'Eternel, vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Eternel et vis-à-vis d'Israël, et cette région-ci sera votre propriété devant l'Eternel. 23 Mais si vous n’agissez pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel et, sachez-le, votre péché vous atteindra. 24 Construisez des villes pour vos petits enfants et des enclos pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez déclaré.»

25 Les Gadites et les Rubénites répondirent à Moïse: «Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne. 26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront dans les villes de Galaad, 27 tandis que tes serviteurs, tous équipés pour la guerre, iront combattre devant l'Eternel conformément à la parole de mon seigneur.»

28 Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Eléazar, à Josué, fils de Nun, et aux chefs de famille dans les tribus des Israélites. 29 Il leur dit: «Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. 30 Mais s'ils ne marchent pas tout équipés avec vous, ils s'établiront parmi vous dans le pays de Canaan.»

31 Les Gadites et les Rubénites répondirent: «Nous ferons ce que l'Eternel a dit à tes serviteurs. 32 Nous passerons tout équipés devant l'Eternel au pays de Canaan, mais nous posséderons notre héritage de ce côté-ci du Jourdain.»

33 Moïse donna aux Gadites et aux Rubénites, ainsi qu’à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihon, le roi des Amoréens, et le royaume d'Og, le roi du Basan. Il leur donna ce pays avec ses villes et les territoires environnants.

34 Les Gadites reconstruisirent Dibon, Atharoth, Aroër, 35 Athroth-Shophan, Jaezer, Jogbeha, 36 Beth-Nimra et Beth-Haran, des villes fortifiées, et ils firent des enclos pour les troupeaux.

37 Les Rubénites reconstruisirent Hesbon, Elealé et Kirjathaïm, 38 Nebo et Baal-Meon, dont les noms furent changés, ainsi que Sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils construisirent.

39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, attaquèrent Galaad et s'en emparèrent. Ils chassèrent les Amoréens qui s’y trouvaient. 40 Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui s'y établit. 41 Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les villages et les appela «bourgs de Jaïr». 42 Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes qui en dépendaient et l'appela Nobach, d'après son nom.

Etapes des Israélites pendant leur voyage

33 Voici les étapes que parcoururent les Israélites lorsqu’ils sortirent d'Egypte par corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron. Moïse mit par écrit leur parcours étape par étape, d'après l'ordre de l'Eternel. Voici les étapes de leur parcours.

Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les Israélites sortirent ouvertement[a], à la vue de tous les Egyptiens, tandis que les Egyptiens enterraient ceux que l'Eternel avait tués parmi eux, tous les premiers-nés. L'Eternel avait aussi exercé des jugements contre leurs dieux.

Les Israélites partirent de Ramsès et campèrent à Succoth. Ils partirent de Succoth et campèrent à Etham, qui est situé à l'extrémité du désert. Ils partirent d'Etham, revinrent vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol. Ils partirent de devant Pi-Hahiroth et traversèrent la mer pour prendre la direction du désert. Ils firent trois journées de marche dans le désert d'Etham et campèrent à Mara. Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, où il y avait 12 sources d'eau et 70 palmiers. Ce fut là qu'ils campèrent. 10 Ils partirent d'Elim et campèrent près de la mer des Roseaux. 11 Ils partirent de la mer des Roseaux et campèrent dans le désert de Sin. 12 Ils partirent du désert de Sin et campèrent à Dophka. 13 Ils partirent de Dophka et campèrent à Alush. 14 Ils partirent d'Alush et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva pas d'eau à boire. 15 Ils partirent de Rephidim et campèrent dans le désert du Sinaï.

16 Ils partirent du désert du Sinaï et campèrent à Kibroth-Hattaava. 17 Ils partirent de Kibroth-Hattaava et campèrent à Hatséroth. 18 Ils partirent de Hatséroth et campèrent à Rithma. 19 Ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets. 20 Ils partirent de Rimmon-Pérets et campèrent à Libna. 21 Ils partirent de Libna et campèrent à Rissa. 22 Ils partirent de Rissa et campèrent à Kehélatha. 23 Ils partirent de Kehélatha et campèrent à la montagne de Shapher. 24 Ils partirent de la montagne de Shapher et campèrent à Harada. 25 Ils partirent de Harada et campèrent à Makhéloth. 26 Ils partirent de Makhéloth et campèrent à Tahath. 27 Ils partirent de Tahath et campèrent à Tarach. 28 Ils partirent de Tarach et campèrent à Mithka. 29 Ils partirent de Mithka et campèrent à Hashmona. 30 Ils partirent de Hashmona et campèrent à Moséroth. 31 Ils partirent de Moséroth et campèrent à Bené-Jaakan. 32 Ils partirent de Bené-Jaakan et campèrent à Hor-Guidgad. 33 Ils partirent de Hor-Guidgad et campèrent à Jothbatha. 34 Ils partirent de Jothbatha et campèrent à Abrona. 35 Ils partirent d'Abrona et campèrent à Etsjon-Guéber. 36 Ils partirent d'Etsjon-Guéber et campèrent dans le désert de Tsin, c'est-à-dire à Kadès.

37 Ils partirent de Kadès et campèrent au mont Hor, à l'extrémité du pays d'Edom. 38 Le prêtre Aaron monta sur le mont Hor, suivant l'ordre de l'Eternel, et il y mourut. C’était la quarantième année après que les Israélites étaient sortis d'Egypte, le premier jour du cinquième mois. 39 Aaron était âgé de 123 ans lorsqu'il mourut sur le mont Hor. 40 Le roi d'Arad, un Cananéen qui habitait le sud du pays de Canaan, apprit l'arrivée des Israélites.

41 Ils partirent du mont Hor et campèrent à Tsalmona. 42 Ils partirent de Tsalmona et campèrent à Punon. 43 Ils partirent de Punon et campèrent à Oboth. 44 Ils partirent d'Oboth et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la frontière de Moab. 45 Ils partirent d'Ijjé-Abarim et campèrent à Dibon-Gad. 46 Ils partirent de Dibon-Gad et campèrent à Almon-Diblathaïm. 47 Ils partirent d'Almon-Diblathaïm et campèrent sur les montagnes d'Abarim, devant Nebo. 48 Ils partirent des montagnes d'Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. 49 Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.

Loi pour la conquête de Canaan

50 L'Eternel dit à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho: 51 «Transmets ces instructions aux Israélites: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, 52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays. Vous détruirez toutes leurs idoles en pierre et en métal fondu, et vous éliminerez tous leurs hauts lieux[b]. 53 Vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez, car je vous ai donné ce pays pour qu'il soit votre propriété. 54 Vous partagerez le pays en tirant au sort en fonction de vos clans. A ceux qui sont plus nombreux vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont moins nombreux vous donnerez une portion plus petite. Chacun possédera ce qui lui sera attribué par tirage au sort. Vous le recevrez en propriété selon les tribus de vos ancêtres. 55 Mais si vous ne chassez pas les habitants du pays devant vous, ceux d'entre eux que vous aurez laissés deviendront des épines dans vos yeux et des pointes dans vos côtes, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir. 56 Alors je vous traiterai comme j'avais décidé de les traiter eux.»

Instructions pour le partage du pays

34 L'Eternel dit à Moïse: «Donne l’ordre suivant aux Israélites: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage. C’est le pays de Canaan dont voici les limites.

»Le côté sud commencera au désert de Tsin près d'Edom. Ainsi, votre frontière sud partira de l'extrémité de la mer Morte, à l’est. Elle tournera au sud de la montée d'Akrabbim, passera par Tsin et s'étendra jusqu'au sud de Kadès-Barnéa. Elle continuera par Hatsar-Addar et passera vers Atsmon. Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir à la mer.

»Votre frontière ouest sera la mer Méditerranée: ce sera votre frontière à l'ouest.

»Voici quelle sera votre frontière nord: à partir de la Méditerranée, vous la tracerez jusqu'au mont Hor; depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver à Tsedad. Elle continuera par Ziphron pour aboutir à Hatsar-Enan: ce sera votre frontière au nord.

10 »Vous tracerez votre frontière est de Hatsar-Enan à Shepham. 11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, à l'est d'Aïn. Elle descendra et s'étendra le long du lac de Génésareth, à l'est. 12 Elle descendra encore vers le Jourdain pour aboutir à la mer Morte. Tel sera votre pays avec ses frontières tout autour.»

13 Moïse transmit cet ordre aux Israélites en ajoutant: «Voilà le pays que vous partagerez par tirage au sort et que l'Eternel a décidé de donner aux neuf tribus et demie. 14 En effet, la tribu des Rubénites et celle des Gadites ont reçu leur héritage en fonction de leur famille. La demi-tribu de Manassé a aussi reçu son héritage. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur héritage de ce côté-ci du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté est.»

16 L'Eternel dit à Moïse: 17 «Voici le nom des hommes qui partageront le pays entre vous: le prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun. 18 Vous prendrez aussi un prince de chaque tribu pour faire le partage du pays. 19 Voici le nom de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné; 20 pour la tribu des Siméonites: Samuel, fils d'Ammihud; 21 pour la tribu de Benjamin: Elidad, fils de Kislon; 22 pour la tribu des Danites: le prince Buki, fils de Jogli; 23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des Manassites: le prince Hanniel, fils d'Ephod, 24 et pour la tribu des Ephraïmites: le prince Kemuel, fils de Shiphtan; 25 pour la tribu des Zabulonites: le prince Elitsaphan, fils de Parnac; 26 pour la tribu des Issacarites: le prince Paltiel, fils d'Azzan; 27 pour la tribu des Asérites: le prince Ahihud, fils de Shelomi; 28 pour la tribu des Nephthalites: le prince Pedahel, fils d'Ammihud.»

29 Tels sont les hommes à qui l'Eternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les Israélites.

Les 48 villes réservées aux Lévites

35 L'Eternel dit à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho: «Ordonne aux Israélites d'accorder aux Lévites, sur l'héritage qu'eux-mêmes posséderont, des villes où ils puissent habiter. Vous leur donnerez aussi un territoire autour de ces villes. Ils auront les villes pour y habiter et leurs environs seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux. Les environs des villes que vous donnerez aux Lévites s’étendront sur 500 mètres à partir du mur de la ville et tout autour. A l’extérieur de la ville, vous mesurerez 1000 mètres pour le côté est, 1000 mètres pour le côté sud, 1000 mètres pour le côté ouest et 1000 mètres pour le côté nord. La ville sera au milieu de ce carré. Cela formera leur territoire autour des villes.

»Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura 6 villes de refuge, où l’auteur d’un homicide pourra s'enfuir, et 42 autres villes. Total des villes que vous donnerez aux Lévites: 48 villes, avec leurs environs. Les villes que vous donnerez étant prises sur les propriétés des Israélites, ceux qui en ont le plus en donneront plus et ceux qui en ont moins en donneront moins; chacun donnera une partie de ses villes aux Lévites proportionnellement à l'héritage qu'il possédera.»

Les 6 villes de refuge

L'Eternel dit à Moïse: 10 «Transmets ces instructions aux Israélites: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan, 11 vous vous établirez des villes qui vous servent de villes de refuge. L’auteur d’un homicide, celui qui aura tué quelqu’un involontairement, pourra s'y enfuir. 12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que l’auteur de l’homicide ne soit pas mis à mort avant d'avoir comparu devant l'assemblée pour être jugé. 13 Parmi les villes que vous donnerez, 6 vous serviront de villes de refuge. 14 Vous donnerez 3 villes de l’autre côté du Jourdain et 3 dans le pays de Canaan. Ce seront des villes de refuge. 15 Ces 6 villes serviront de refuge aux Israélites, à l'étranger et à l’immigré qui se trouve parmi vous. Là pourra s'enfuir tout homme qui aura tué quelqu'un involontairement.

16 »Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer et que mort s’ensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort. 17 S'il le frappe en tenant à la main une pierre qui puisse provoquer la mort et que mort s’ensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort. 18 S'il le frappe en tenant à la main un instrument de bois qui puisse provoquer la mort et que mort s’ensuive, c'est un meurtrier. Le meurtrier sera puni de mort. 19 Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera. 20 Si un homme pousse son prochain par haine envers lui ou jette quelque chose sur lui avec préméditation et que mort s’ensuive, 21 ou bien s'il le frappe de la main par hostilité envers lui et que mort s’ensuive, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier. Le vengeur du sang tuera le meurtrier quand il le rencontrera.

22 »Mais supposons qu’un homme pousse son prochain par accident et non par hostilité envers lui, ou bien qu'il jette quelque chose sur lui sans préméditation, 23 ou encore qu'il fasse tomber sur lui sans le voir une pierre qui puisse provoquer la mort, et que mort s’ensuive, alors qu'il n’éprouvait pas de haine contre l’autre et ne cherchait pas à lui faire du mal. 24 Voici les règles d'après lesquelles l'assemblée jugera entre celui qui a tué et le vengeur du sang. 25 L'assemblée délivrera l’auteur de l’homicide de la main du vengeur du sang et le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui. Il y restera jusqu'à la mort du grand-prêtre qu'on a consacré par onction avec l'huile sainte. 26 Si l’auteur de l’homicide quitte le territoire de la ville de refuge où il s'est enfui 27 et que le vengeur du sang le rencontre à l’extérieur du territoire de la ville de refuge et le tue, il ne sera pas coupable de meurtre. 28 En effet, l’auteur de l’homicide doit rester dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du grand-prêtre. Ce n’est qu’après la mort du grand-prêtre qu’il pourra retourner dans sa propriété.

29 »Voici les prescriptions relatives au droit et valables pour vous au fil des générations, où que vous habitiez.

30 »Si un homme en tue un autre, c’est sur la déposition de plusieurs témoins qu’on le mettra à mort. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner quelqu’un à mort.

31 »Vous n'accepterez pas de rançon en échange de la vie d'un meurtrier qui mérite la mort: il sera puni de mort. 32 Vous n'accepterez pas de rançon qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge et de retourner habiter ailleurs dans le pays après la mort du prêtre. 33 Vous ne souillerez pas le pays où vous serez. En effet, le sang souille le pays. La seule façon pour le pays d’expier le sang qui y sera versé sera de verser le sang du meurtrier. 34 Vous ne rendrez pas impur le pays où vous allez vous installer et au milieu duquel j'habiterai, car je suis l'Eternel, qui habite au milieu des Israélites.»

Complément à la loi sur l'héritage

36 Les chefs de famille des clans issus de Galaad, fils de Makir et petit-fils de Manassé, qui faisaient partie des clans des descendants de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, les chefs de famille des Israélites. Ils dirent: «L'Eternel t’a ordonné, seigneur, de donner par tirage au sort le pays en héritage aux Israélites. Seigneur, tu as aussi reçu de l'Eternel l'ordre de donner l'héritage de Tselophchad, notre frère, à ses filles. Cependant, si elles se marient à un membre d'une autre tribu des Israélites, leur héritage sera retiré de l'héritage de nos ancêtres et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront. Ainsi l'héritage qui nous est attribué par tirage au sort sera diminué. Et quand viendra le moment du jubilé[c] pour les Israélites, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront et il sera retiré de celui de la tribu de nos ancêtres.»

Sur l’ordre de l’Eternel, Moïse transmit aux Israélites les instructions suivantes: «La tribu des descendants de Joseph a raison. Voici ce que l'Eternel ordonne au sujet des filles de Tselophchad: elles pourront se marier à qui elles voudront, pourvu que ce soit dans un clan de la tribu de leur père. Aucun héritage parmi les Israélites ne passera d'une tribu à une autre; au contraire, les Israélites s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses ancêtres. Et toute fille qui posséderait un héritage dans les tribus des Israélites se mariera à un membre d'un clan de la tribu de son père, afin que les Israélites possèdent chacun l'héritage de leurs ancêtres. Aucun héritage ne passera d'une tribu à une autre; les tribus des Israélites s'attacheront chacune à son héritage.»

10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse. 11 Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, épousèrent les fils de leurs oncles. 12 Elles se marièrent dans les clans des descendants de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu à laquelle appartenait le clan de leur père.

13 Tels sont les commandements et les règles que l'Eternel donna aux Israélites par l’intermédiaire de Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Footnotes

  1. Nombres 33:3 Ouvertement: littéralement la main levée.
  2. Nombres 33:52 Hauts lieux: sanctuaires érigés en l’honneur de divinités, souvent situés sur des hauteurs.
  3. Nombres 36:4 Jubilé: année synonyme de proclamation de la liberté et de recouvrement des propriétés vendues, tous les 50 ans (voir Lévitique 25.8-17; 27.16-24).

Le châtiment des Madianites

L’expédition punitive

31 L’Eternel parla à Moïse et lui dit : Fais payer aux Madianites le mal qu’ils ont fait aux Israélites. Après cela, tu iras rejoindre tes ancêtres décédés.

Moïse s’adressa au peuple en disant : Que certains de vos hommes s’équipent pour partir en campagne et qu’ils aillent attaquer les Madianites pour leur infliger un châtiment de la part de l’Eternel. Envoyez au combat mille hommes de chacune des tribus d’Israël.

On mobilisa donc mille hommes par tribu parmi les corps d’armée d’Israël, soit douze mille hommes armés pour le combat. Moïse les envoya au combat avec Phinéas[a], fils du prêtre Eléazar, qui portait les objets sacrés et les trompettes[b] pour donner le signal.

Ils marchèrent contre Madian, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse, et ils tuèrent tous les hommes, y compris cinq rois de Madian : Evi, Réqem, Tsour[c], Hour et Réba. Ils firent aussi périr par l’épée Balaam, fils de Béor. Ils firent prisonniers les femmes des Madianites et leurs enfants, et s’emparèrent de toutes leurs bêtes, de tous leurs troupeaux et de tous leurs biens. 10 Ils mirent le feu à toutes les villes qu’ils habitaient ainsi qu’à tous leurs campements[d]. 11 Ils emportèrent tout leur butin et toutes les personnes et les bêtes qu’ils avaient capturées, 12 et ils amenèrent les prisonniers, le bétail capturé et le butin à Moïse, au prêtre Eléazar et à la communauté des Israélites, qui avaient leur campement dans les steppes de Moab, près du Jourdain, en face de Jéricho.

La purification des combattants

13 Moïse et le prêtre Eléazar et tous les chefs de la communauté sortirent du camp à leur rencontre. 14 Moïse se fâcha contre les commandants de l’armée, chef des « milliers » et chefs des « centaines » qui revenaient du combat. 15 Il leur demanda : Pourquoi avez-vous laissé la vie à toutes ces femmes ? 16 Rappelez-vous que ce sont elles qui, sur les conseils de Balaam, ont incité les Israélites à être infidèles à l’Eternel dans l’affaire de Peor, de sorte qu’un fléau a frappé la communauté de l’Eternel. 17 Maintenant donc, tuez tous les garçons et toutes les femmes qui ont déjà partagé la couche d’un homme. 18 Vous ne laisserez en vie et ne garderez pour vous que les filles qui sont vierges. 19 Et vous qui avez tué quelqu’un ou touché un cadavre, restez sept jours à l’extérieur du camp ; purifiez-vous le troisième et le septième jour, vous et vos prisonnières. 20 Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet de cuir, tout tissu de poil de chèvre et tout ustensile en bois.

21 Le prêtre Eléazar dit aux soldats de l’armée qui revenaient de la bataille : Voici les dispositions de la Loi que l’Eternel a donnée à Moïse : 22-23 Vous purifierez par le feu tous les objets qui ne brûlent pas : ceux qui sont en or, en argent, en bronze, en fer, en étain et en plomb ; ensuite, vous les purifierez avec l’eau de purification[e], et tout ce qui ne supporte pas le feu, vous le passerez à l’eau. 24 Vous laverez vos vêtements le septième jour, après quoi vous serez rituellement purs et vous rentrerez au camp.

Le partage du butin

25 L’Eternel dit à Moïse : 26 Prends avec toi le prêtre Eléazar et les chefs des groupes familiaux de la communauté, vous ferez le compte de ce qui a été capturé, prisonniers et bestiaux. 27 Ensuite tu partageras ce butin en deux moitiés, l’une sera pour les combattants qui ont pris part à l’expédition, l’autre pour le reste de la communauté. 28 Tu prélèveras sur la part des soldats qui ont participé au combat, comme tribut pour l’Eternel, une personne sur cinq cents et une bête sur cinq cents pour les bovins, les ânes et le petit bétail. 29 Vous les prendrez sur la moitié qui leur revient et tu les remettras au prêtre Eléazar comme offrande pour l’Eternel. 30 Sur la part revenant aux Israélites, tu prendras une personne sur cinquante et un animal sur cinquante parmi les ânes, le petit et le gros bétail, et tu les remettras aux lévites qui assurent le service du tabernacle de l’Eternel. 31 Moïse et le prêtre Eléazar firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse. 32 Bilan du butin restant ramené par ceux qui avaient participé à l’expédition : 675 000 moutons et chèvres, 33 72 000 têtes de bovins, 34 61 000 ânes 35 et 32 000 jeunes filles vierges.

36 La moitié revenant à ceux qui étaient allés à la guerre se montait à 337 500 moutons et chèvres, 37 dont 675 revinrent comme tribut à l’Eternel ; 38 36 000 têtes de bovins dont un tribut de 72 pour l’Eternel ; 39 30 500 ânes dont 61 comme tribut pour l’Eternel ; 40 et 16 000 personnes dont 32 comme tribut pour l’Eternel. 41 Moïse remit le tribut pour l’Eternel au prêtre Eléazar comme l’Eternel le lui avait ordonné.

42 Quant à la moitié attribuée à la communauté des Israélites que Moïse avait mise à part de celle des combattants qui avaient fait la campagne, 43 elle consistait en : 337 500 moutons et chèvres, 44 36 000 bovins, 45 30 500 ânes, 46 et 16 000 personnes. 47 Moïse préleva sur cette moitié une personne sur cinquante et un animal sur cinquante et il les donna aux lévites qui assurent le service du tabernacle de l’Eternel, comme l’Eternel le lui avait ordonné.

L’offrande volontaire de reconnaissance

48 Les commandants des divers corps d’armée, chefs des « milliers » et chefs des « centaines », vinrent alors 49 dire à Moïse : Tes serviteurs ont fait le compte des combattants qui étaient sous nos ordres et il n’en manque pas un seul. 50 Aussi nous apportons, comme offrande à l’Eternel, chacun ce qu’il a trouvé comme bijoux en or, chaînettes et bracelets, bagues, boucles d’oreilles et colliers, comme un rite d’expiation pour nos personnes devant l’Eternel.

51 Moïse et le prêtre Eléazar acceptèrent de leurs mains tous ces objets ouvragés en or. 52 Le poids total de l’or ainsi prélevé en offrande pour l’Eternel par les chefs des « milliers » et des « centaines » fut de 184 kilogrammes[f]. 53 Les hommes de la troupe prirent leur butin chacun pour son compte. 54 Moïse et le prêtre Eléazar prirent l’or des chefs des « milliers » et des « centaines » et l’apportèrent devant l’Eternel dans la tente de la Rencontre comme mémorial pour les Israélites.

L’installation de quelques tribus à l’est du Jourdain

32 Les descendants de Ruben et de Gad avaient de très grands troupeaux. Ils constatèrent que les pays de Yaezer et de Galaad convenaient bien à l’élevage. Alors ils vinrent trouver Moïse, le prêtre Eléazar et les chefs de la communauté et leur dirent : Les villes d’Ataroth, de Dibôn, Yaezer, Nimra, Heshbôn, Elealé, Sebam, Nébo et Beôn[g], c’est-à-dire ce territoire que l’Eternel a soumis aux Israélites, est un pays favorable à l’élevage. Or, tes serviteurs possèdent de nombreux troupeaux. Puis ils ajoutèrent : Si tu veux bien nous accorder une faveur, attribue à tes serviteurs la possession de ce pays et ne nous fais pas traverser le Jourdain.

Moïse répondit aux membres des deux tribus : Vous voulez rester ici pendant que vos compatriotes vont à la guerre ? Pourquoi découragez-vous les Israélites de se rendre dans le pays que l’Eternel leur donne ? C’est exactement ce qu’ont fait vos ancêtres quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa pour explorer le pays[h]. Ils sont montés jusqu’à la vallée d’Eshkol, ils ont observé le pays et, à leur retour, ils ont découragé les Israélites d’aller dans le pays que l’Eternel leur destinait. 10 L’Eternel s’est mis en colère ce jour-là au point qu’il fit ce serment[i] : 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis d’Egypte et qui ont aujourd’hui vingt ans et plus ne verront la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m’ont pas obéi fidèlement, 12 excepté Caleb, fils de Yephounné le Qenizien[j], et Josué, fils de Noun, qui ont fidèlement obéi à l’Eternel. »

13 L’Eternel se mit donc en colère contre Israël, et il les fit errer dans le désert durant quarante années jusqu’à l’extinction de toute la génération qui avait mal agi envers l’Eternel. 14 Et maintenant, voilà que vous prenez le relais de vos pères comme une race de pécheurs, pour attiser encore davantage l’ardente colère de l’Eternel contre Israël. 15 Car si vous refusez de lui obéir, il vous laissera encore traîner dans ce désert et vous causerez la perte de tout ce peuple.

16 – Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. 17 Quant à nous, nous nous armerons sans tarder pour marcher à la tête des Israélites, jusqu’à ce que nous les ayons fait entrer dans le territoire qui leur revient. Nos familles seules resteront dans les villes fortifiées où elles seront à l’abri des habitants du pays. 18 Nous ne rentrerons pas dans nos foyers avant que chacun des Israélites ait pris possession de l’héritage qui lui revient. 19 Mais nous ne posséderons pas de territoire de l’autre côté du Jourdain et au-delà, puisque nous aurons déjà reçu notre patrimoine foncier de ce côté-ci, à l’est du Jourdain.

20 Moïse leur répondit : Si vous tenez parole, si vous êtes prêts à combattre en présence de l’Eternel, 21 si tous vos guerriers passent le Jourdain devant l’Eternel jusqu’à ce qu’il ait dépossédé ses ennemis devant lui, 22 et si vous revenez seulement lorsque le pays sera soumis devant l’Eternel, alors vous aurez satisfait à vos obligations envers lui et envers Israël, et cette région-ci vous appartiendra en pleine propriété avec l’accord de l’Eternel. 23 Mais si vous n’agissez pas ainsi, vous péchez contre l’Eternel. Sachez alors que les conséquences de votre péché retomberont sur vous ! 24 Construisez-vous donc des villes pour vos familles et des enclos pour vos troupeaux ; puis tenez parole !

25 Les descendants de Gad et de Ruben dirent à Moïse : Tes serviteurs obéiront aux ordres de mon seigneur. 26 Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront ici dans les villes de Galaad, 27 tandis que nous, tes serviteurs, tous ceux qui sont aptes à la guerre, nous passerons le Jourdain devant l’Eternel pour aller en guerre, comme mon seigneur l’a ordonné.

28 Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Eléazar, à Josué fils de Noun et aux chefs de tribus des Israélites[k]. 29 Il leur dit : Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. 30 Mais s’ils ne passent pas, prêts à combattre avec vous, ils s’installeront au milieu de vous dans le pays de Canaan.

31 Les Rubénites et les Gadites déclarèrent : Nous ferons ce que l’Eternel a ordonné à tes serviteurs. 32 Nous passerons équipés pour la bataille devant l’Eternel au pays de Canaan ; mais le territoire que nous posséderons comme patrimoine foncier se trouvera de ce côté-ci du Jourdain.

33 Alors Moïse octroya aux descendants de Gad et de Ruben, ainsi qu’à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, et celui d’Og, roi du Basan, c’est-à-dire leur pays avec leurs villes et les terres qui en dépendaient.

34 Les hommes de Gad rebâtirent Dibôn, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Shophân, Yaezer, Yogbeha, 36 Beth-Nimra et Beth-Harân : autant de villes fortifiées avec des enclos pour les moutons et les chèvres.

37 Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm, 38 Nébo et Baal-Meôn, dont les noms furent changés, et Sibma ; ils donnèrent de nouveaux noms aux villes qu’ils rebâtirent.

39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, envahirent le pays de Galaad[l], le conquirent et dépossédèrent les Amoréens qui s’y trouvaient. 40 Moïse leur donna le pays de Galaad et ils s’y établirent. 41 Yaïr, un autre descendant de Manassé, attaqua plusieurs villages et s’en empara ; il les appela villages de Yaïr[m]. 42 Nobah attaqua Qenath et s’empara des villes qui en dépendaient ; il leur donna son propre nom.

Itinéraire de l’Égypte aux steppes de Moab

33 Voici les étapes des Israélites depuis leur départ d’Egypte, rangés en ordre sous la conduite de Moïse et d’Aaron. Sur ordre de l’Eternel, Moïse consigna par écrit leurs lieux de campement, d’étape en étape. Voici donc quel fut leur itinéraire.

Le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, ils partirent de Ramsès. Les Israélites s’en allèrent librement sous les yeux de tous les Egyptiens[n], qui enterraient tous leurs fils aînés que l’Eternel avait frappés pour exercer ses jugements contre leurs divinités.

Les Israélites partirent de Ramsès et campèrent à Soukkoth. Ils partirent de Soukkoth et campèrent à Etam, à la limite du désert. Ils partirent d’Etam et rebroussèrent chemin vers Pi-Hahiroth à l’est de Baal-Tsephôn et campèrent en face de Migdol. Ils partirent de Hahiroth[o] et traversèrent la mer des Roseaux en direction du désert. Après trois journées de marche dans le désert d’Etam, ils campèrent à Mara. Ils partirent de Mara et gagnèrent Elim, où ils trouvèrent douze sources d’eau et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là. 10-11 Partis d’Elim, ils dressèrent leur camp près de la mer des Roseaux, puis dans le désert de Sin. 12 De là ils allèrent camper à Dophqa, 13 puis à Aloush, 14 puis à Rephidim, où le peuple ne trouva pas d’eau potable.

15 Partis de Rephidim, ils campèrent dans le désert du Sinaï, puis aux endroits suivants : 16 Qibroth-Hattaava, 17 Hatséroth, 18 Ritma, 19 Rimmôn-Pérets, 20 Libna, 21 Rissa, 22 Qehélata, 23 à la montagne de Shapher, 24 Harada, 25 Maqhéloth, 26 Tahath, 27 Tarah, 28 Mitqa, 29 Hashmona, 30 Moséroth, 31 Bené-Yaaqân, 32 Hor-Guidgad, 33 Yotbata, 34 Abrona, 35 Etsyôn-Guéber 36 et dans le désert de Tsîn, c’est-à-dire Qadesh, 37 à la montagne de Hor, à la limite du pays d’Edom.

38 Là, sur ordre de l’Eternel, le prêtre Aaron gravit la montagne de Hor, où il mourut le premier jour du cinquième mois de la quarantième année après le départ des Israélites d’Egypte[p]. 39 Il était âgé de cent vingt-trois ans.

40 C’est alors que le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Néguev dans le pays de Canaan, apprit l’approche des Israélites[q].

Préparatifs avant la conquête de Canaan

Les instructions en vue de la conquête

41 Partis de la montagne de Hor, ils dressèrent successivement leur camp à Tsalmona, 42 Pounôn, 43 Oboth, 44 Iyé-Abarim à la frontière de Moab, 45 Dibôn-Gad, 46 Almôn-Diblataïm, 47 puis dans les montagnes d’Abarim, devant le mont Nébo, 48 et dans les steppes de Moab, au bord du Jourdain en face de Jéricho. 49 Leur camp s’étalait sur la rive du Jourdain de Beth-Hayeshimoth à Abel-Shittim dans les steppes de Moab.

50 C’est là que l’Eternel s’adressa à Moïse, dans les steppes de Moab, au bord du Jourdain en face de Jéricho, pour lui dire : 51 Dis aux Israélites : Lorsque vous aurez traversé le Jourdain pour pénétrer dans le pays de Canaan, 52 vous déposséderez en votre faveur tous les habitants du pays et vous détruirez toutes les idoles de pierre sculptée et toutes leurs statues de métal fondu, vous démolirez tous leurs hauts lieux. 53 Vous prendrez possession du pays et vous vous y établirez, car je vous ai donné le pays pour qu’il vous appartienne. 54 Vous le partagerez par tirage au sort entre vos familles, attribuant un patrimoine plus grand à ceux qui sont plus nombreux, et un plus petit à ceux qui le sont moins. Chacun acceptera comme son patrimoine foncier celui que le sort lui attribuera. Vous ferez le partage entre vos tribus[r]. 55 Si vous ne dépossédez pas les habitants du pays en votre faveur, ceux que vous laisserez là seront comme des épines dans vos yeux et des échardes dans vos flancs[s] ; ils seront vos adversaires dans le pays que vous habiterez. 56 Alors c’est vous que je traiterai comme j’avais résolu de les traiter.

Les frontières du pays promis

34 L’Eternel parla à Moïse, en disant : Ordonne aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici quel territoire vous reviendra en possession : ses frontières sont les suivantes[t] : la limite méridionale de votre pays partira du désert de Tsîn et longera le pays d’Edom. A l’est, votre frontière sud partira de la mer Morte ; elle obliquera au sud vers la montée des Scorpions et passera par Tsîn pour aboutir au sud de Qadesh-Barnéa. Elle ira ensuite vers Hatsar-Addar, et passera à Atsmôn. De là, elle se dirigera vers le torrent d’Egypte pour aboutir à la mer. La mer Méditerranée[u] constituera votre frontière à l’ouest. Au nord, vous ferez aller votre frontière de la mer Méditerranée jusqu’à la montagne de Hor[v]. De là, vous la ferez aller en direction de Lebo-Hamath[w] pour aboutir à Tsedad. De là, elle repartira en direction de Ziphrôn et atteindra Hatsar-Enân. Ce sera là votre frontière nord. 10 A l’est, vous ferez aller votre frontière de Hatsar-Enân à Shepham, 11 d’où elle descendra vers Ribla à l’est d’Aïn et suivra les pentes qui bordent la rive orientale du lac de Kinnéreth[x] 12 jusqu’au Jourdain pour aboutir à la mer Morte. Voilà ce que sera votre pays avec les frontières qui l’entourent.

13 Moïse donna les instructions suivantes aux Israélites : C’est là le territoire que vous partagerez par tirage au sort et que l’Eternel a ordonné d’attribuer aux neuf tribus et demie[y]. 14 Car la tribu de Ruben et celle de Gad ont déjà reçu leur propriété pour leur tribu, de même que la demi-tribu de Manassé. 15 Ces deux tribus et demie ont reçu leur patrimoine foncier de ce côté-ci du Jourdain, en face de Jéricho, à l’est.

Les responsables du partage du pays

16 L’Eternel parla encore à Moïse : 17 Voici les noms des hommes qui procéderont au partage du pays entre vous : le prêtre Eléazar et Josué, fils de Noun. 18 De plus, vous prendrez un chef par tribu pour répartir le pays. 19 Voici les noms de ces hommes : Pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Yephounné ; 20 pour celle de Siméon : Samuel, fils d’Ammihoud ; 21 pour celle de Benjamin : Elidad, fils de Kislôn ; 22 pour celle de Dan : le chef Bouqqi, fils de Yogli ; 23 pour les descendants de Joseph, pour la tribu de Manassé : le chef Hanniel, fils d’Ephod ; 24 pour celle d’Ephraïm : le chef Qemouel, fils de Shiphtân ; 25 pour celle de Zabulon ; le prince Elitsaphân, fils de Parnak ; 26 pour celle d’Issacar : le prince Paltiel, fils d’Azzân ; 27 pour celle d’Aser : le chef Ahihoud, fils de Shelomi ; 28 pour celle de Nephtali : le chef Pedahel, fils d’Ammihoud. 29 Tels sont ceux à qui l’Eternel ordonna de répartir le pays de Canaan entre les Israélites.

Les villes des lévites

35 L’Eternel parla à Moïse, dans les steppes de Moab, sur la rive du Jourdain en face de Jéricho, en disant : Ordonne aux Israélites de donner aux lévites sur la part de propriété qu’ils recevront, des villes où ils pourront s’établir avec des pâturages autour d’elles[z]. Ces villes leur serviront de résidence ; et ils disposeront des terres alentour pour leur bétail, leurs biens et tous leurs animaux. Les terrains attenant aux villes que vous donnerez aux lévites s’étendront sur une distance de cinq cents mètres tout autour, à partir du mur de la ville. Vous délimiterez donc, à l’extérieur de la ville, un carré de mille mètres[aa] de côté au milieu duquel se situera la ville. Tels seront les territoires autour de leurs villes. Vous donnerez aux lévites les six villes de refuge que vous aurez désignées pour que des meurtriers involontaires puissent s’y réfugier ainsi que quarante-deux autres villes, vous leur céderez donc en tout quarante-huit villes, chacune avec ses terres avoisinantes. Vous prendrez ces villes sur les patrimoines fonciers des Israélites, en en prenant davantage des tribus qui ont reçu un plus grand nombre de villes, et moins de celles qui en ont moins ; chaque tribu cédera de ses villes aux lévites en proportion du territoire qu’elle aura reçu.

Les villes de refuge

L’Eternel parla encore à Moïse, et lui dit : 10 Dis aux Israélites : Vous allez traverser le Jourdain pour entrer dans le pays de Canaan, 11 et vous vous choisirez des villes qui vous serviront de cités de refuge où pourront se réfugier les auteurs d’homicides involontaires[ab]. 12 Ces villes vous serviront d’asile pour protéger le meurtrier de l’homme chargé de punir le crime[ac], afin qu’un meurtrier ne soit pas mis à mort avant d’avoir comparu devant la communauté pour être jugé. 13 Vous désignerez six villes de refuge : 14 trois villes au-delà du Jourdain, et trois autres dans le pays de Canaan. Elles serviront de refuge 15 aux Israélites, à l’immigré et au résident qui demeurera au milieu de vous ; quiconque aura tué quelqu’un involontairement pourra s’y réfugier.

16 S’il a frappé avec un objet en fer et causé la mort, c’est un meurtrier ; il sera puni de mort. 17-18 Il en sera de même s’il était armé d’une pierre ou d’un instrument en bois capable de causer la mort. 19 L’homme chargé de punir le crime le mettra à mort dès qu’il le trouvera. 20-21 S’il lui a lancé un projectile avec préméditation ou s’il l’a frappé du poing avec inimitié, et qu’il a causé sa mort, c’est un meurtrier : l’homme chargé de punir le crime le mettra à mort dès qu’il le trouvera.

22 Mais s’il l’a bousculé par accident et non par inimitié, ou lui a lancé un projectile sans mauvaise intention, 23 ou s’il a fait tomber sur lui une pierre sans l’avoir vu, et qu’il a causé sa mort sans avoir d’intention hostile à son égard et sans avoir cherché à lui faire de mal, 24 la communauté prononcera un jugement selon ces règles entre l’auteur de la mort et l’homme chargé de punir le crime. 25 Elle délivrera le meurtrier de l’homme chargé de punir le crime et le fera retourner dans la ville de refuge où il s’était réfugié.

Il devra y rester jusqu’à la mort du grand-prêtre qui a été oint d’huile sainte. 26 Mais s’il quitte l’enceinte de la ville de refuge où il s’est retiré, 27 et si l’homme chargé de punir le crime le rencontre à l’extérieur du territoire de sa ville de refuge et le tue, cet homme ne sera pas coupable de crime. 28 Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu’à la mort du grand-prêtre ; après cela il pourra retourner sur les terres qui lui appartiennent.

29 Ces ordonnances auront pour vous force de loi, pour toutes les générations, partout où vous habiterez. 30 Toutes les fois qu’un meurtre aura été commis, c’est seulement sur la déposition de plusieurs témoins que le meurtrier sera mis à mort. La déclaration d’un seul témoin n’est pas suffisante pour prononcer une condamnation à la peine capitale[ad].

31 D’autre part, vous n’accepterez pas de rançon en échange de la vie d’un meurtrier qui a été reconnu coupable d’un crime méritant la mort ; il doit être mis à mort. 32 Vous n’en accepterez pas non plus pour que le meurtrier qui s’est retiré dans sa ville de refuge puisse retourner habiter chez lui avant la mort du prêtre. 33 Ne profanez pas le pays où vous vous trouvez : en effet, le sang versé profane le pays ; car, pour le pays, il n’y a pas d’expiation pour le sang qui y a été versé sinon par le sang de celui qui l’a répandu. 34 Vous ne rendrez pas impur le pays où vous demeurerez et dans lequel j’habiterai, car je suis l’Eternel, qui habite au milieu des Israélites.

La loi sur le patrimoine foncier des familles

36 Les chefs des groupes familiaux des descendants de Galaad, fils de Makir, et petit-fils de Manassé, de la lignée des descendants de Joseph, se présentèrent devant Moïse et devant les chefs des groupes familiaux des Israélites, pour leur dire : L’Eternel a ordonné à mon seigneur d’attribuer la possession du pays aux Israélites en le partageant par tirage au sort. De plus, mon seigneur a reçu de l’Eternel l’ordre de donner le patrimoine foncier de Tselophhad, notre parent, à ses filles[ae]. Or, si elles épousent l’un des membres d’une autre tribu d’Israël, leur patrimoine sera retranché de l’héritage de nos ancêtres pour être ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront par leur mariage, de sorte que notre part de patrimoine foncier sera diminuée d’autant. Quand viendra l’année du jubilé[af] pour les Israélites, la part de ces femmes s’ajoutera à celle de la tribu dans laquelle elles seront entrées et, par conséquent, le patrimoine de notre tribu en sera diminué d’autant.

Moïse ordonna aux Israélites de la part de l’Eternel : Les gens de la tribu des descendants de Joseph ont raison. Voici ce que l’Eternel ordonne au sujet des filles de Tselophhad : Elles peuvent épouser qui elles voudront, à condition que ce soit un membre d’une famille de la tribu de leurs ancêtres. Ainsi, le patrimoine foncier des Israélites ne passera pas d’une tribu à l’autre et chaque Israélite restera attaché au patrimoine foncier de la tribu de ses ancêtres. Si dans l’une des tribus des Israélites, une fille hérite d’un patrimoine foncier, elle devra épouser un homme d’une famille de la tribu de son père, afin que chaque Israélite conserve intact le patrimoine foncier de ses ancêtres. Aucun patrimoine ne pourra être transféré d’une tribu à une autre, chaque tribu des Israélites restera attachée à son patrimoine foncier.

10 Les filles de Tselophhad firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse : 11 Mahla, Tirtsa, Hogla, Milka et Noa épousèrent des fils de leurs oncles paternels, 12 donc des hommes appartenant aux familles issues de Manassé, fils de Joseph, de sorte que leur patrimoine foncier resta dans la tribu à laquelle appartenait leur famille paternelle.

13 Tels sont les commandements et les lois que l’Eternel donna aux Israélites par l’intermédiaire de Moïse dans les steppes de Moab, sur la rive du Jourdain, à la hauteur de Jéricho.

Footnotes

  1. 31.6 Qui s’était distingué par son zèle dans la lutte contre l’idolâtrie (25.7-11) et avait mis fin au fléau. Il commande en tant que chef religieux donnant les signaux prescrits.
  2. 31.6 sacrés : voir Ex 28.30. trompettes : voir Nb 10.9.
  3. 31.8 Père de Kozbi (25.15), chef de plusieurs familles madianites.
  4. 31.10 Autre traduction : palais.
  5. 31.22-23 Voir Nb 19.9.
  6. 31.52 En hébreu : 16 750 sicles.
  7. 32.3 Ces localités se trouvent toutes entre l’Arnon et le Yabboq et faisaient partie du royaume de Sihôn.
  8. 32.8 Pour les v. 8-9, voir 13.17-33.
  9. 32.10 Pour les v. 10-13, voir 14.26-35.
  10. 32.12 D’après Gn 15.19 et 36.11, les Qeniziens étaient une peuplade cananéenne, descendante d’Esaü. Les ancêtres de Caleb avaient sans doute des affinités avec cette peuplade (voir Jos 14.6, 14).
  11. 32.28 Pour les v. 28-32, voir Jos 1.12-15.
  12. 32.39 Le nord de ce pays, le sud étant déjà occupé par la tribu de Gad.
  13. 32.41 Les villages de Yaïr se trouvent en Transjordanie, au sud du lac de Tibériade (Jg 10.3-5).
  14. 33.3 Voir Ex 14.8.
  15. 33.8 Selon la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel. Certains manuscrits du texte hébreu traditionnel, le Pentateuque samaritain et la Vulgate ont : Pi-Hahiroth.
  16. 33.38 Voir Nb 20.22-28 ; Dt 10.6.
  17. 33.40 Voir Nb 21.1.
  18. 33.54 Voir Nb 26.52-56 ; 34.13 ; Jos 14.1-2.
  19. 33.55 Voir Jos 23.13 ; Ez 28.24.
  20. 34.2 En approchant du moment d’entrer en Canaan, Israël reçoit des indications précises sur les limites du pays. Celles-ci ne furent atteintes qu’au temps de Salomon (voir Jos 15 ; Ez 47.13-20).
  21. 34.6 En hébreu, la Grande Mer.
  22. 34.7 Une montagne au nord du pays d’Israël, sans doute un sommet du Liban, à ne pas confondre avec la montagne de même nom où mourut Aaron (Nb 20.22 ; 33.37-41) au sud du pays.
  23. 34.8 Certains traduisent : l’entrée de Hamath.
  24. 34.11 Ribla sur l’Oronte (2 R 23.33 ; 25.21) est à 80 kilomètres au sud du Hamath. Le lac mentionné (appelé ici lac de Kinnéreth) est celui de Tibériade, souvent mentionné dans les évangiles.
  25. 34.13 Voir Nb 26.52-56 ; 33.54 ; Jos 14.1-2.
  26. 35.2 Voir Lv 25.32-34 ; Jos 21.1-42 ; 1 Ch 6.39-66. Puisque les lévites ne devaient pas recevoir de patrimoine héréditaire dans le pays de Canaan (1.47-53), Dieu leur fait attribuer des villes où ils pourront vivre et élever leur famille. Jos 21 rapporte l’exécution de cet ordre. Les lévites partageaient ces villes avec d’autres habitants (voir 1 S 6.13-14).
  27. 35.5 En hébreu, mille et deux mille coudées.
  28. 35.11 Voir Dt 4.41-43 ; 19.1-13 ; Jos 20.1-9.
  29. 35.12 Selon certains, un proche parent de la victime qui avait le devoir de châtier ce crime en mettant le meurtrier à mort (v. 19), selon d’autres, un représentant des responsables du peuple chargé d’exécuter cette sanction.
  30. 35.30 Voir Dt 17.6 ; 19.15 ; Mt 18.16 ; 2 Co 13.1 ; 1 Tm 5.19 ; Hé 10.28.
  31. 36.2 Voir Nb 27.1-11.
  32. 36.4 Voir Lv 25.8-54.