Add parallel Print Page Options

solo que no os rebeléis contra el Señor(A), ni tengáis miedo de la gente de la tierra(B), pues serán presa[a] nuestra. Su protección[b] les ha sido quitada, y el Señor está con nosotros; no les tengáis miedo.

Read full chapter

Footnotes

  1. Números 14:9 Lit., comida
  2. Números 14:9 Lit., sombra

Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová,(A) ni temáis al pueblo de esta tierra; porque nosotros los comeremos como pan; su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros está Jehová; no los temáis.

Read full chapter

Sed fuertes y valientes; no temáis ni os acobardéis(A) a causa del rey de Asiria, ni a causa de toda la multitud que está con él, porque el que está con nosotros es más poderoso que el que está con él(B).

Read full chapter

Esforzaos y animaos; no temáis, ni tengáis miedo del rey de Asiria, ni de toda la multitud que con él viene; porque más hay con nosotros que con él.

Read full chapter

Con él está solo un brazo de carne(A), pero con nosotros está el Señor nuestro Dios para ayudarnos y pelear nuestras batallas(B). Y el pueblo confió en las palabras de Ezequías, rey de Judá.

Read full chapter

Con él está el brazo de carne, mas con nosotros está Jehová nuestro Dios para ayudarnos y pelear nuestras batallas. Y el pueblo tuvo confianza en las palabras de Ezequías rey de Judá.

Read full chapter

El Señor de los ejércitos está con nosotros(A);
nuestro baluarte es el Dios de Jacob(B). (Selah)

Read full chapter

Jehová de los ejércitos está con nosotros;

Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

Read full chapter

11 El Señor de los ejércitos está con nosotros;
nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)

Read full chapter

11 Jehová de los ejércitos está con nosotros;

Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

Read full chapter

El Señor está a mi favor(A); no temeré(B).
¿Qué puede hacerme el hombre(C)?

Read full chapter

Jehová está conmigo; no temeré

Lo que me pueda hacer el hombre.(A)

Read full chapter

Quebrantaos, pueblos(A), que seréis destrozados[a];
prestad oído, confines todos de la tierra;
ceñíos, que seréis destrozados[b];
ceñíos, que seréis destrozados[c](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 8:9 O, desalentaos
  2. Isaías 8:9 O, desalentaos
  3. Isaías 8:9 O, desalentaos

Reuníos, pueblos, y seréis quebrantados; oíd, todos los que sois de lejanas tierras; ceñíos, y seréis quebrantados; disponeos, y seréis quebrantados.

Read full chapter

10 Trazad un plan, y será frustrado(A);
proferid una palabra, y no permanecerá(B),
porque Dios está con nosotros[a](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 8:10 Heb., Immanu-el

10 Tomad consejo, y será anulado; proferid palabra, y no será firme, porque Dios está con nosotros.

Read full chapter

Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo(A),
y si por los ríos, no te anegarán(B);
cuando pases por el fuego, no te quemarás,
ni la llama te abrasará[a](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 43:2 O, arderá en ti

Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.

Read full chapter

No temas, porque yo estoy contigo(A);
del oriente traeré tu descendencia[a](B),
y del occidente te reuniré(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 43:5 Lit., simiente

No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu generación, y del occidente te recogeré.

Read full chapter

19 Pelearán contra ti, pero no te vencerán,
porque yo estoy contigo —declara el Señor— para librarte(A).

Read full chapter

19 Y pelearán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estoy contigo, dice Jehová, para librarte.

Read full chapter

20 Y te pondré para este pueblo
por muralla de bronce inexpugnable;
lucharán contra ti,
pero no te vencerán(A),
porque contigo estoy yo para salvarte
y librarte(B) —declara el Señor.

Read full chapter

20 Y te pondré en este pueblo por muro fortificado de bronce, y pelearán contra ti, pero no te vencerán; porque yo estoy contigo para guardarte y para defenderte, dice Jehová.

Read full chapter

31 Entonces, ¿qué diremos(A) a esto? Si Dios está por nosotros, ¿quién estará contra nosotros(B)?

Read full chapter

31 ¿Qué, pues, diremos a esto? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

Read full chapter