Números 10:9
Nueva Biblia de las Américas
9 »Cuando vayan a la guerra en su tierra contra el adversario que los ataque(A), tocarán alarma con las trompetas a fin de que el Señor su Dios se acuerde de ustedes(B), y sean salvados de sus enemigos.
Read full chapter
Números 10:9
Reina-Valera 1960
9 Y cuando saliereis a la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaréis alarma con las trompetas; y seréis recordados por Jehová vuestro Dios, y seréis salvos de vuestros enemigos.
Read full chapter
Jeremías 4:19
Nueva Biblia de las Américas
19 ¡Alma mía, alma mía!
Estoy angustiado, ¡oh corazón mío[a]!
Mi corazón se agita dentro de mí;
No callaré(A),
Porque has oído, alma mía[b](B),
El sonido de la trompeta,
El pregón de guerra(C).
Footnotes
- Jeremías 4:19 Lit. las paredes de mi corazón.
- Jeremías 4:19 O yo, mi alma, oí.
Jeremías 4:19
Reina-Valera 1960
19 ¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón; mi corazón se agita dentro de mí; no callaré; porque sonido de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.
Read full chapter
Ezequiel 33:3-6
Nueva Biblia de las Américas
3 y este ve venir la espada sobre el país, y toca la trompeta y advierte al pueblo(A), 4 y el que oye el sonido de la trompeta no se da por advertido(B), y viene una espada y se lo lleva, su sangre recaerá sobre su propia cabeza(C). 5 Oyó el sonido de la trompeta pero no se dio por advertido; su sangre recaerá sobre él. Pero si hubiera hecho caso, habría salvado su vida(D). 6 Pero si el centinela ve venir la espada y no toca la trompeta, y el pueblo no es advertido, y una espada viene y se lleva a uno de entre ellos, él será llevado por su iniquidad; pero Yo demandaré su sangre de mano del centinela(E)”.
Read full chapter
Ezequiel 33:3-6
Reina-Valera 1960
3 y él viere venir la espada sobre la tierra, y tocare trompeta y avisare al pueblo, 4 cualquiera que oyere el sonido de la trompeta y no se apercibiere, y viniendo la espada lo hiriere, su sangre será sobre su cabeza. 5 El sonido de la trompeta oyó, y no se apercibió; su sangre será sobre él; mas el que se apercibiere librará su vida. 6 Pero si el atalaya viere venir la espada y no tocare la trompeta, y el pueblo no se apercibiere, y viniendo la espada, hiriere de él a alguno, este fue tomado por causa de su pecado, pero demandaré su sangre de mano del atalaya.
Read full chapter
Joel 2:1
Nueva Biblia de las Américas
El día terrible del Señor
2 Toquen trompeta en Sión(A),
Y suenen alarma en Mi santo monte.
Tiemblen todos los habitantes de la tierra,
Porque viene el día del Señor;
Ciertamente está cercano(B),
Joel 2:1
Reina-Valera 1960
2 Tocad trompeta en Sion, y dad alarma en mi santo monte; tiemblen todos los moradores de la tierra, porque viene el día de Jehová, porque está cercano.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible